siervo
“siervo” betyder “livegen” på spanska (historisk/feodal).
livegen
Även: tjänare, slav
📝 I praktiken
En la Edad Media, el siervo trabajaba las tierras del señor feudal.
B1Under medeltiden arbetade den livegne på godsherrens marker.
Muchos se consideran siervos de Dios.
B2Många ser sig som Guds tjänare.
No soy siervo de nadie; soy un hombre libre.
C1Jag är ingen annans tjänare; jag är en fri man.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "siervo" på spanska:
livegen→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: siervo
Fråga 1 av 3
Om du läser om en medeltida kung och hans arbetare, är en 'siervo' troligen en:
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'servus', som betydde slav eller tjänare. Det är samma rot som gav oss de engelska orden 'serve' och 'serf'.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'siervo' samma sak som 'esclavo'?
Inte exakt. Även om båda innebär en brist på frihet, hade en 'siervo' (livegen) historiskt sett något fler rättigheter än en 'esclavo' (slav), även om båda var bundna till någon annans tjänst.
Använder folk detta ord för 'servitör'?
Nej. För en servitör, använd 'camarero' eller 'mesero'. Att använda 'siervo' skulle låta väldigt konstigt och överdrivet dramatiskt idag.
Hur kommer jag ihåg skillnaden mellan 'siervo' och 'ciervo'?
Tänk på 'S' i 'Siervo' som står för 'Servant' (tjänare), och 'C' i 'Ciervo' som står för 'Cuernos' (horn) på en hjort.