Inklingo
Ordbok

servidor

ser-vee-DORser.βiˈðoɾ

server, betjäning

Även: anställd
Spain
En leende servitör i uniform och förkläde, som balanserar en bricka med en täckt rätt i en restaurangmiljö.

📝 I praktiken

El servidor de la cafetería es muy amable.

A2

Servitören på kafeterian är mycket vänlig.

¿Podría llamar a un servidor para pedir la cuenta?

B1

Kan jag kalla på betjäningen för att be om notan?

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • servidor públicooffentlig tjänsteman

server

Även: värd
SubstantivmB2neutral/technical
Ett högt metallställ fyllt med staplade datorhårdvaruenheter, med små indikatorlampor som blinkar, vilket symboliserar en server.

📝 I praktiken

Necesitamos reiniciar el servidor de la oficina para restaurar la red.

B2

Vi behöver starta om kontorsservern för att återställa nätverket.

Todos nuestros datos están almacenados en un servidor remoto.

C1

All vår data lagras på en fjärrserver.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • cliente (klient/användare (i teknisk kontext))

Vanliga kollokationer

  • servidor webwebbserver
  • caída del servidorserverkrasch/avbrott

er hängivne

Även: din ödmjuke tjänare
SubstantivmC1formal
En formellt klädd karaktär som utför en djup, respektfull bugning medan de håller ett förseglat, ihoprullat dokument i handen.

📝 I praktiken

Me despido de usted, su afectísimo servidor.

C1

Jag tar avsked av er, er hängivne (eller: er mest ömme tjänare).

Aquí, su servidor, haré lo que sea necesario.

C2

Här kommer jag, er hängivne (jag), att göra vad som krävs. (Används ofta ironiskt)

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • su seguro servidormed vänliga hälsningar (mycket formellt)

Översätt till spanska

Ord som översätts till "servidor" på spanska:

betjäninger hängivneserver

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: servidor

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'servidor' i sin tekniska, datorkontext?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
servir(att tjäna)Verb
servicio(service)Substantiv
servidora(kvinnlig server)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer direkt från det latinska ordet *servitōrem*, som betydde 'tjänare' eller 'slav'. Det delar sin rot med verbet 'servir' (att tjäna), vilket betonar handlingen att tillhandahålla en tjänst eller arbete.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: servidorItalian: servitore

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'servidor' samma sak som 'camarero'?

'Servidor' är en bredare term som betyder vem som helst som tillhandahåller en tjänst, inklusive en servitör. 'Camarero' betyder specifikt 'servitör' (matservering) och är ofta vanligare i vardagligt tal i Spanien, även om 'servidor' är helt korrekt.

Om jag är kvinna, ska jag använda 'servidor' eller 'servidora'?

Om du syftar på dig själv eller en annan kvinna måste du använda den feminina formen, 'servidora'. Ordet måste matcha könet på personen det beskriver.