servidor
“servidor” betyder “server” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
server, betjäning
Även: anställd
📝 I praktiken
El servidor de la cafetería es muy amable.
A2Servitören på kafeterian är mycket vänlig.
¿Podría llamar a un servidor para pedir la cuenta?
B1Kan jag kalla på betjäningen för att be om notan?
server
Även: värd
📝 I praktiken
Necesitamos reiniciar el servidor de la oficina para restaurar la red.
B2Vi behöver starta om kontorsservern för att återställa nätverket.
Todos nuestros datos están almacenados en un servidor remoto.
C1All vår data lagras på en fjärrserver.
er hängivne
Även: din ödmjuke tjänare
📝 I praktiken
Me despido de usted, su afectísimo servidor.
C1Jag tar avsked av er, er hängivne (eller: er mest ömme tjänare).
Aquí, su servidor, haré lo que sea necesario.
C2Här kommer jag, er hängivne (jag), att göra vad som krävs. (Används ofta ironiskt)
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: servidor
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'servidor' i sin tekniska, datorkontext?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet *servitōrem*, som betydde 'tjänare' eller 'slav'. Det delar sin rot med verbet 'servir' (att tjäna), vilket betonar handlingen att tillhandahålla en tjänst eller arbete.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'servidor' samma sak som 'camarero'?
'Servidor' är en bredare term som betyder vem som helst som tillhandahåller en tjänst, inklusive en servitör. 'Camarero' betyder specifikt 'servitör' (matservering) och är ofta vanligare i vardagligt tal i Spanien, även om 'servidor' är helt korrekt.
Om jag är kvinna, ska jag använda 'servidor' eller 'servidora'?
Om du syftar på dig själv eller en annan kvinna måste du använda den feminina formen, 'servidora'. Ordet måste matcha könet på personen det beskriver.


