tapar
“tapar” betyder “att täcka” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att täcka, att sätta på locket
Även: att svepa in sig
📝 I praktiken
Por favor, tapa la olla cuando el agua hierva.
A1Snälla, sätt på locket på grytan när vattnet kokar.
Hace frío, así que me voy a tapar con esta manta.
A1Det är kallt, så jag ska svepa in mig i den här filten.
Tápate los ojos, ¡es una sorpresa!
A2Täck för ögonen, det är en överraskning!
att blockera, att täppa till

📝 I praktiken
El fregadero se tapó con los restos de comida.
B1Diskbänken täpptes till av matrester.
Tenemos que tapar ese agujero en la pared.
B1Vi måste täppa till det där hålet i väggen.
La nieve tapó la entrada de la casa.
B2Snön blockerade ingången till huset.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: tapar
Fråga 1 av 3
Om du fryser i sängen, vad ska du göra?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det gotiska ordet 'tappa', som syftade på en plugg eller en tapp som användes för tunnor.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'tapar' ett regelbundet verb?
Ja! Det följer alla standardregler för verb som slutar på -ar, vilket gör det mycket enkelt att böja.
Vad är skillnaden mellan 'tapa' och 'tapar'?
'Tapar' är handlingen (verbet att täcka), medan 'tapa' är objektet (locket eller tilltugget).
Kan 'tapar' användas för hemligheter?
Ja, du kan 'tapar' sanningen eller en skandal, vilket betyder att du döljer den så att andra inte får reda på det.

