taquilla
“taquilla” betyder “biljettkassa” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
biljettkassa
Även: kassakontor
📝 I praktiken
Compré las entradas en la taquilla del cine.
A1Jag köpte biljetterna i biljettkassan på biografen.
Hay mucha gente esperando en la taquilla.
A2Det är många som väntar vid biljettluckan.
La taquilla del teatro cierra a las ocho.
B1Teaterns biljettkassa stänger klockan åtta.
skåp
Även: fack
📝 I praktiken
Guarda tu bolso en la taquilla del gimnasio.
A2Förvara din väska i gymskåpet.
He olvidado la llave de mi taquilla.
B1Jag har glömt nyckeln till mitt skåp.
Los estudiantes decoran sus taquillas.
B1Eleverna dekorerar sina skåp.
framgång på biljettkassan
Även: intäkter
📝 I praktiken
La nueva película de Marvel es un éxito de taquilla.
B1Den nya Marvel-filmen är en succé på biljettkassan.
Esta comedia no tuvo mucha taquilla.
B2Den här komedin hade inte stor framgång på biljettkassan.
Las cifras de taquilla fueron impresionantes.
C1Biljettkasse-siffrorna var imponerande.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: taquilla
Fråga 1 av 3
Om du är på gymmet och behöver lägga undan dina kläder, var lägger du dem?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från 'taca', ett gammalt ord för en liten låda eller skåp, med diminutivsuffixet '-illa' som betyder 'liten'. Det syftade ursprungligen på små förvaringslådor.
Först dokumenterat: 17th century
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'taquilla' för ett köksskåp?
Nej. För köksskåp bör du använda 'armario' eller 'alacena'. Taquilla är specifikt för små skåp på offentliga platser som gym eller skolor. På svenska använder vi 'köksskåp' eller 'skafferi'.
Hur säger jag 'box office' om jag menar själva byggnaden?
Du använder fortfarande 'la taquilla'. Det syftar både på disken där biljetter säljs och på det allmänna konceptet biljettförsäljning. På svenska kan vi säga 'biljettkassan' eller 'kassan'.
Är 'taquillero' en person eller ett adjektiv?
Både och! Som substantiv är det personen som säljer biljetter. Som adjektiv beskriver det en film eller föreställning som är mycket populär och säljer slut. På svenska kan 'taquillero' översättas till 'biljettförsäljare' (person) eller 'populär/framgångsrik' (film).


