voy
“voy” betyder “jag går” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
jag går, jag är på väg

📝 I praktiken
Voy al supermercado. ¿Necesitas algo?
A1Jag går till affären. Behöver du något?
Todos los días voy al gimnasio por la mañana.
A1Varje dag går jag till gymmet på morgonen.
Si no te importa, voy contigo.
A2Om du inte har något emot det, går jag med dig.

📝 I praktiken
Voy a comer una manzana.
A1Jag ska äta ett äpple.
Esta tarde voy a hacer mis deberes.
A1I eftermiddag ska jag göra mina läxor.
Voy a llamarte cuando llegue a casa.
A2Jag ska ringa dig när jag kommer hem.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "voy" på spanska:
jag ska...→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: voy
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'voy' för att prata om en framtida plan?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'vādō', som betyder 'jag går' eller 'jag vandrar'. Det kommer från ett helt annat verb än resten av formerna av 'ir', vilket är anledningen till att det ser så annorlunda ut!
Först dokumenterat: Before the 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är 'voy' så annorlunda från sitt huvudverb 'ir'?
Det är en historisk egenhet! Spanskan lånade former från tre olika latinska verb för att skapa verbet 'ir'. 'Voy' kommer från 'vādere' (att gå), medan andra former som 'fui' (jag gick) kommer från 'esse' (att vara). Det är konstigt, men mycket vanligt!
Vad är skillnaden mellan 'Voy a la tienda' och 'Me voy de la tienda'?
'Voy a la tienda' betyder 'Jag går till affären' (beskriver din destination). 'Me voy de la tienda' betyder 'Jag lämnar affären' (beskriver din avresa från en plats). Att lägga till 'me' ger ofta känslan av 'att lämna'.

