acaparar
“acaparar” يعني “يحتكر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يحتكر, يستحوذ على
أيضًا: يحتكر السوق
📝 في التطبيق
Durante la crisis, algunas personas intentaron acaparar suministros médicos.
B1خلال الأزمة، حاول بعض الناس احتكار الإمدادات الطبية.
Esa empresa quiere acaparar todo el mercado de la telefonía.
B2تريد تلك الشركة الاستحواذ على سوق الاتصالات بأكمله.
No es ético acaparar tierras que no se van a cultivar.
C1ليس من الأخلاقي احتكار أرض لن تُزرع.
يستولي على, يستحوذ على
أيضًا: يسرق
📝 في التطبيق
Ella siempre intenta acaparar la atención en las fiestas.
B2هي دائمًا تحاول الاستيلاء على الانتباه في الحفلات.
Siento acaparar la palabra, pero tengo algo importante que decir.
C1أنا آسف لاستيلائي على الكلام، لكن لدي شيء مهم لأقوله.
La película acaparó todos los premios de la noche.
B2فاز الفيلم (استحوذ على) بكل الجوائز في تلك الليلة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: acaparar
السؤال 1 من 3
إذا كان شخص ما 'acapara la conversación'، فماذا يفعل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من العبارة الإسبانية 'a capa y espada' (بالمعطف والسيف) مع مفهوم جمع كل شيء تحت معطف المرء. يتعلق بفكرة سحب الأشياء نحو الذات لإخفائها أو حمايتها.
أول تسجيل: 18th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'acaparar' سيئة دائمًا؟
نعم، دائمًا تقريبًا. إنها تعني الجشع، الأنانية، أو عدم مراعاة الآخرين بأخذ أكثر مما يحتاجه المرء أو يستحقه.
هل يمكن استخدامها للمساحة المادية؟
بالتأكيد. إذا كان شخص ما يشغل ثلاثة مقاعد في الحافلة بأمتعته، يمكنك القول إنه 'acaparando los asientos' (يحتكر المقاعد).
هل هو فعل عادي؟
نعم! إنه يتبع القواعد القياسية للأفعال التي تنتهي بـ '-ar' في جميع الأزمنة، مما يجعله سهل التصريف.

