adoptar
“adoptar” يعني “يتبنى” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يتبنى
أيضًا: يستقبل
📝 في التطبيق
Queremos adoptar un perro del refugio.
A1نريد أن نتبنى كلبًا من الملجأ.
Ellos decidieron adoptar a un niño.
A2قرروا تبني طفل.
Adoptar una mascota es una gran responsabilidad.
B1تبني حيوان أليف هو مسؤولية كبيرة.
يتبنى
أيضًا: يتخذ
📝 في التطبيق
El gobierno va a adoptar nuevas medidas contra la contaminación.
B1الحكومة ستتبنى إجراءات جديدة ضد التلوث.
No deberías adoptar esa actitud tan negativa.
B2يجب ألا تتبنى هذا الموقف السلبي للغاية.
La empresa decidió adoptar una nueva estrategia de ventas.
B2قررت الشركة تبني استراتيجية مبيعات جديدة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: adoptar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم حرف الجر الشخصي 'a' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'adoptare'، والتي تعني 'الاختيار لنفسك'. تجمع بين 'ad-' (إلى/نحو) و 'optare' (الاختيار أو الرغبة).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'adoptar' فعل قياسي أم شاذ؟
إنه فعل قياسي تمامًا من الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'، مما يعني أنه يتبع أنماط التصريف القياسية لأفعال مثل 'hablar' أو 'cantar'.
هل يمكنني استخدام 'adoptar' لهواية جديدة؟
نعم! يمكنك 'adoptar un hábito' (تبني عادة) أو 'adoptar una costumbre' (تبني عرف) عندما تبدأ في فعل شيء جديد بانتظام.
ما الفرق بين 'adoptar' و 'acoger'؟
'Adoptar' تعني التبني الدائم والقانوني. 'Acoger' تعني عادة الترحيب بشخص ما أو استقباله مؤقتًا (مثل الرعاية البديلة).

