apertura
“apertura” يعني “افتتاح” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
افتتاح
أيضًا: إطلاق
📝 في التطبيق
La apertura de la nueva tienda será el próximo lunes.
A2افتتاح المتجر الجديد سيكون يوم الاثنين القادم.
Asistimos a la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos.
B1حضرنا حفل افتتاح الألعاب الأولمبية.
La apertura del curso escolar es en septiembre.
B1بداية العام الدراسي في سبتمبر.
انفتاح
أيضًا: الذهنية المنفتحة
📝 في التطبيق
Tiene mucha apertura mental y siempre escucha nuevas ideas.
B2إنه منفتح الذهن للغاية ويستمع دائمًا إلى الأفكار الجديدة.
El país está experimentando una apertura política.
C1البلاد تشهد انفتاحًا سياسيًا.
Es necesaria una mayor apertura al diálogo.
B2هناك حاجة إلى مزيد من الانفتاح على الحوار.
فتحة عدسة
أيضًا: فتحة
📝 في التطبيق
Para este retrato, usé una apertura de f/2.8.
C1لهذه الصورة الشخصية، استخدمت فتحة عدسة f/2.8.
Mi apertura favorita en el ajedrez es la siciliana.
C1افتتاحي المفضل في الشطرنج هو الصقلي.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: apertura
السؤال 1 من 3
أي جملة تشير إلى بدء عمل تجاري لعملياته؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'apertura'، التي تأتي من 'aperire' بمعنى 'يفتح'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل هي 'el apertura' أم 'la apertura'؟
إنها دائمًا 'la apertura'. على الرغم من أنها تبدأ بحرف 'a'، إلا أن التشديد ليس على المقطع الأول، لذلك لا نغير أداة التعريف إلى 'el'.
ما الفرق بين 'apertura' و 'abertura'؟
'Apertura' عادة ما تكون للأحداث (الافتتاحات)، المواقف (الانفتاح الذهني)، أو الإعدادات التقنية (الكاميرا). 'Abertura' تستخدم للفجوات المادية، الثقوب، أو الشقوق (مثل ثقب في سياج).
هل يمكنني استخدام 'apertura' لفتح وظيفة؟
على الرغم من أنها ممكنة تقنيًا في بعض السياقات الرسمية، إلا أنه من الشائع جدًا استخدام 'vacante' أو 'puesto disponible' لفتح وظيفة.


