aportar
“aportar” يعني “يُسهم” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُسهم
أيضًا: يُقدِّم, يستثمر
📝 في التطبيق
Todos debemos aportar algo de dinero para el regalo.
A2يجب أن نساهم جميعًا ببعض المال لشراء الهدية.
El testigo aportó pruebas importantes al caso.
B1قدّم الشاهد أدلة مهمة للقضية.
He aportado mi tiempo para ayudar en el refugio.
B1لقد ساهمت بوقتي للمساعدة في الملجأ.
يُقدِّم (للطاولة)
أيضًا: يُضيف
📝 في التطبيق
Ella aporta mucha experiencia al equipo.
B2إنها تُقدِّم الكثير من الخبرة للفريق.
Tus ideas aportan un valor increíble a este proyecto.
B2أفكارك تُضيف قيمة لا تصدق لهذا المشروع.
Espero que mi comentario aporte algo positivo.
C1آمل أن يُضيف تعليقي شيئًا إيجابيًا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "aportar" بالإسبانية:
يُسهم→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: aportar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'aportar' بشكل صحيح للتبرع بالمال؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'apportare'، التي تجمع بين 'ad' (إلى/نحو) و 'portare' (يحمل). حرفياً، تعني 'حمل شيء إلى' مكان أو شخص.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'aportar' و 'contribuir'؟
إنهما متشابهان جدًا، لكن 'aportar' غالبًا ما تعني جلب عنصر أو فكرة محددة إلى الطاولة، بينما 'contribuir' أكثر عمومية وغالبًا ما تُستخدم مع حرف الجر 'a' (contribuir a algo).
هل 'aporte' أم 'aportación' أفضل لـ 'contribution'؟
'Aportación' أكثر رسمية وشيوعًا قليلاً في إسبانيا للمساهمات المجردة، بينما 'aporte' شائعة جدًا في أمريكا اللاتينية لكل من المال والأفكار.
هل يمكنني استخدام 'aportar' للحركة المادية، مثل حمل صندوق؟
لا. على الرغم من أن جذرها يعني 'يحمل'، إلا أنه في الإسبانية الحديثة تُستخدم حصريًا لإعطاء أو المساهمة بالموارد أو الأفكار أو المساعدة.

