concertar
“concertar” يعني “لترتيب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
لترتيب, لتحديد موعد
أيضًا: لتنظيم
📝 في التطبيق
Llamé a la clínica para concertar una cita médica.
B1اتصلت بالعيادة لترتيب موعد طبي.
Hemos concertado una reunión para el próximo lunes a las diez.
B1لقد حددنا موعدًا لاجتماع يوم الاثنين المقبل الساعة العاشرة.
Es difícil concertar una entrevista con el director.
B2من الصعب تنظيم مقابلة مع المدير.
للاتفاق على, للتوفيق
أيضًا: لتنسيق
📝 في التطبيق
Ambas partes concertaron un precio justo por la propiedad.
B2اتفق الطرفان على سعر عادل للعقار.
Es necesario concertar voluntades para lograr el cambio.
C1من الضروري توفيق الإرادات لتحقيق التغيير.
Los países vecinos concertaron un tratado de comercio.
B2اتفقت الدول المجاورة على معاهدة تجارية.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: concertar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'أنا أرتب موعدًا' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'concertāre'، التي كانت تعني في الأصل 'التنافس أو الجدال' ولكنها تطورت لاحقًا في اللغات الرومانسية لتعني 'العمل معًا' أو 'التوفيق'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يُستخدم 'concertar' للموسيقى فقط؟
لا! بينما تعني كلمة 'concierto' حفلة موسيقية، فإن الفعل 'concertar' يُستخدم في الغالب لترتيب الاجتماعات أو المواعيد أو الصفقات التجارية.
ما الفرق بين 'concertar' و 'acordar'؟
'Acordar' تعني ببساطة 'للاتفاق'. 'Concertar' غالبًا ما تتضمن العمل اللوجستي الفعلي لترتيب أو جدولة تفاصيل هذا الاتفاق.
هل هو فعل منتظم؟
في الغالب، ولكنه يحتوي على تغيير في الجذر في المضارع (e -> ie). جميع الأزمنة الأخرى مثل الماضي البسيط (preterite) منتظمة.

