concreto
“concreto” يعني “محدد” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
محدد
أيضًا: واضح, ملموس
📝 في التطبيق
Necesito una respuesta concreta para mañana.
A2أحتاج إلى إجابة محددة بحلول الغد.
No tenemos planes concretos para las vacaciones todavía.
B1ليس لدينا خطط واضحة للعطلات بعد.
En este caso concreto, las reglas son diferentes.
B1في هذه الحالة بالذات، القواعد مختلفة.
خرسانة
أيضًا: رصف
📝 في التطبيق
La casa tiene paredes de concreto.
A2المنزل له جدران خرسانية.
El concreto se seca muy rápido bajo el sol.
B1الخرسانة تجف بسرعة كبيرة تحت الشمس.
Vaciaron el concreto para la nueva banqueta.
B2صبوا الخرسانة للرصيف الجديد.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: concreto
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'أحتاج إلى خطة محددة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'concretus'، والتي تعني 'نمى معًا' أو 'تصلب'. لهذا السبب تصف كلاً من المادة المادية المتصلبة والأفكار التي أصبحت صلبة ومحددة.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'concreto' مذكر أم مؤنث؟
كاسم (المادة)، هو دائمًا مذكر ('el concreto'). كصفة (محدد)، يتغير ليطابق الاسم ('el dato concreto' مقابل 'la fecha concreta').
هل يمكنني استخدام 'concreto' بمعنى 'أسمنت'؟
تقنيًا لا. الأسمنت (cemento) هو المكون، والخرسانة (concreto) هي الخليط. ومع ذلك، في المحادثات غير الرسمية، يستخدمه البعض بالتبادل.
هل هو 'concreto' أم 'específico'؟
غالباً ما يكونان قابلين للتبديل. 'Concreto' أكثر شيوعًا قليلاً عندما تريد من شخص ما أن يتوقف عن كونه غامضًا ويعطيك إجابة واضحة.

