dejaré
“dejaré” يعني “سأترك” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سأترك, سأتخلى عن
أيضًا: سأنسى
📝 في التطبيق
Dejaré las llaves en la mesa antes de irme.
A1سأترك المفاتيح على الطاولة قبل المغادرة.
No te dejaré, siempre estaré contigo.
A2لن أتخلى عنك، سأكون معك دائمًا.
سأسمح, سأسمح بـ
أيضًا: سأتوقف عن
📝 في التطبيق
Mi madre dice que me dejaré jugar videojuegos después de la tarea.
A2تقول أمي إنها ستسمح لي بلعب ألعاب الفيديو بعد الواجب المنزلي.
Dejaré de comer dulces la próxima semana.
B1سأتوقف عن أكل الحلوى الأسبوع المقبل.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: dejaré
السؤال 1 من 1
أي من هذه الجمل تستخدم 'dejaré' بشكل صحيح بمعنى السماح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *laxare*، والتي كانت تعني 'يحل' أو 'يرخي'. تطور هذا المعنى في الإسبانية ليعني 'التخلي عن' أو 'ترك خلفك'.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت 'dejaré' تعني 'سأترك' أم 'سأسمح'؟
انظر إلى بقية الجملة. إذا تبعت 'dejaré' شخص/شيء ثم فعل آخر في صيغته الأساسية (مثل 'correr' أو 'hablar')، فإنها تعني 'سأسمح لهم بفعل شيء ما' (مثال: 'Dejaré que corras'). إذا تبعها مفعول به مباشر أو مكان، فإنها عادة ما تعني 'سأتركها هناك' (مثال: 'Dejaré mi bolso').
هل صيغة الفعل 'dejaré' صعبة؟
لا، إنها من أسهل الصيغ! إنه فعل منتظم، مما يعني أن صيغة المستقبل تُبنى مباشرة من الصيغة الأساسية ('dejar') بالإضافة إلى لاحقة المستقبل القياسية ('-é'). بمجرد أن تعرف النمط، فإنه يعمل لآلاف الأفعال الإسبانية الأخرى.

