detenerte
“detenerte” يعني “أن توقف نفسك” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن توقف نفسك
أيضًا: أن تتوقف جانبًا, أن تتوقف مؤقتًا
📝 في التطبيق
Tienes que detenerte antes de cruzar la calle.
A1عليك أن توقف نفسك قبل عبور الشارع.
No puedes detenerte ahora, ¡estás casi terminando!
A2لا يمكنك التوقف الآن، لقد أوشكت على الانتهاء!
أن تتوقف عند, أن تتعمق في

📝 في التطبيق
No vale la pena detenerte en esos pequeños errores.
B1لا يستحق الأمر التوقف عند / التعمق في تلك الأخطاء الصغيرة.
Al leer el contrato, debes detenerte en cada cláusula.
B2عند قراءة العقد، يجب أن تتوقف عند كل بند.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: detenerte
السؤال 1 من 2
أي من هذه يعني 'تحتاج إلى أن توقف نفسك'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'detinere'، وهي مكونة من 'de-' (للخلف / بعيدًا) و 'tenere' (أن تمسك). حرفياً، تعني 'أن تمسك شخصًا أو شيئًا ما للخلف'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'parar' و 'detenerte'؟
'Parar' بسيط وعام جدًا، مثل 'أن تتوقف'. 'Detenerte' غالبًا ما تبدو أكثر رسمية أو متعمدة، مثل 'أن تجلب نفسك إلى حالة توقف'.
لماذا لا نقول 'te detener'؟
في الواقع، يمكنك قول 'te puedes detener' أو 'puedes detenerte'. كلاهما صحيح! لكن 'detenerte' شائع جدًا عندما لا يكون الفعل هو الفعل الرئيسي في الجملة.

