Inklingo

dulce

DOOL-sehˈdul.se

حلو

أيضًا: لطيف, ناعم, طازج
صفةm/fA1
حبة فراولة حمراء واحدة ناضجة تمامًا مغطاة بخفة ببلورات سكر بيضاء لامعة، مما يؤكد طعمها الحلو.

📝 في التطبيق

El café está demasiado dulce para mí.

A1

القهوة حلوة جداً بالنسبة لي.

Mi abuela es una mujer muy dulce y amable.

A2

جدتي امرأة لطيفة وحنونة جداً.

Los peces de agua dulce viven en ríos y lagos.

B1

أسماك المياه العذبة تعيش في الأنهار والبحيرات.

روابط الكلمات

مرادفات

  • azucarado (سكرى)
  • amable (لطيف، ودود (للشخصية))

متضادات

تلازمات شائعة

  • agua dulceمياه عذبة
  • voz dulceصوت حلو/ناعم
  • carácter dulceشخصية لطيفة

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • estar en un momento dulceأن تكون في فترة نجاح أو تمر بفترة رائعة.

حلوى, سكاوي

أيضًا: حلوى بعد الأكل, مربى / محفوظات
SpainArgentinaMexico
كومة صغيرة وملونة من الحلوى والسكاويات المتنوعة، بما في ذلك المصاصات والحلوى الصلبة المغلفة.

📝 في التطبيق

Mi hijo comió demasiados dulces en la fiesta.

A2

ابني أكل الكثير من الحلوى في الحفلة.

¿Qué hay de dulce hoy?

B1

ما هي حلوى اليوم؟

El dulce de leche es muy popular en Argentina.

B1

دولسي دي ليتشي (مزيج يشبه الكراميل) شائع جداً في الأرجنتين.

روابط الكلمات

مرادفات

  • golosina (حلوى، سكاوي)
  • caramelo (حلوى صلبة)
  • postre (حلوى بعد الأكل)

تلازمات شائعة

  • tienda de dulcesمتجر حلوى
  • mesa de dulcesطاولة حلوى / ركن حلوى (في حفلة)
  • dulce de lecheمزيج الحليب بالكراميل

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "dulce" بالإسبانية:

سكاوي

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: dulce

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'dulce' بشكل صحيح لوصف شخص؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
dulzura(حلاوة)اسم
endulzar(يحلي)فعل
dulcemente(بحلاوة)ظرف
dulzón(حلو بشكل مفرط)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية 'dulcis'، والتي كانت تعني 'حلو' بنفس الطرق التي نستخدمها بها اليوم: للمذاق، الأصوات، وشخصيات الناس. إنها كلمة لم تتغير تقريباً على مدى أكثر من 2000 عام!

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: dolceFrench: douxPortuguese: doce

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا نقول 'el dulce' (مذكر) إذا كانت تنتهي بـ '-e'؟

هذا سؤال رائع! بينما العديد من الأسماء التي تنتهي بـ '-e' هي مذكر، لا توجد قاعدة مثالية. عليك فقط أن تتعلمها. 'Dulce' كاسم للحلوى هو شيء تتذكره كمذكر: 'el dulce' و 'los dulces'.

كيف أعرف ما إذا كانت 'dulce' تعني 'حلو' (صفة) أم 'حلوى' (اسم)؟

يمكنك معرفة ذلك من خلال كيفية استخدامها في الجملة. إذا كانت تصف شيئاً (مثل 'el café dulce')، فهي صفة. إذا كانت مسبوقة بـ 'el'، 'un'، أو بصيغة الجمع ('los dulces')، فهي تقريباً دائماً الاسم الذي يعني 'حلوى'.