Inklingo

encargar

en-kar-GAReŋ.kaɾˈɣaɾ

encargar يعني يطلب بالإسبانية (طلب شيء ليتم صنعه أو توصيله).

يطلب, يكلّف

أيضًا: يوكل إليه, يطلب من
فعلB1regular ar
MexicoArgentina
خباز ودود يرتدي مئزرًا أبيض يسلم صندوقًا مخبوزًا طازجًا من المعجنات لعميل ينتظر.
infinitiveencargar
gerundencargando
past Participleencargado

📝 في التطبيق

Encargué una pizza para la cena.

A2

طلبت بيتزا للعشاء.

Le encargué el proyecto a María.

B1

كلّفت ماريا بالمشروع.

Te encargo que compres leche al volver.

B1

أطلب منك شراء الحليب في طريق عودتك.

Voy a encargar un nuevo sofá.

A2

سأطلب أريكة جديدة.

El jefe me encargó preparar la presentación.

B1

طلب مني المدير إعداد العرض التقديمي.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • encargar algo a/en una tiendaطلب شيء من متجر
  • encargar a alguien una tareaتكليف شخص بمهمة
  • encargar un trabajoتكليف بعمل

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • encargarse deيتولى مسؤولية شيء ما ويتأكد من إنجازه
  • ¡Encárgate de eso!أمر يطلب من شخص التعامل مع موقف ما

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedencarga
nosotrosencargamos
yoencargo
vosotrosencargáis
encargas
ellos/ellas/ustedesencargan

imperfect

él/ella/ustedencargaba
nosotrosencargábamos
yoencargaba
vosotrosencargabais
encargabas
ellos/ellas/ustedesencargaban

preterite

él/ella/ustedencargó
nosotrosencargamos
yoencargué
vosotrosencargasteis
encargaste
ellos/ellas/ustedesencargaron

subjunctive

present

él/ella/ustedencargue
nosotrosencarguemos
yoencargue
vosotrosencarguéis
encargues
ellos/ellas/ustedesencarguen

imperfect

él/ella/ustedencargara
nosotrosencargáramos
yoencargara
vosotrosencargarais
encargaras
ellos/ellas/ustedesencargaran

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "encargar" بالإسبانية:

يطلب منيوكل إليه

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: encargar

السؤال 1 من 3

أي جملة تستخدم 'encargar' بشكل صحيح بمعنى 'تكليف شخص بمهمة'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
el encargo(الطلب، المهمة، التكليف)اسم
encargado(مسؤول، موكل)صفة / اسم
encargarse(يتولى، يعتني بـ)فعل
encargamiento(عملية الطلب/التكليف)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'incaricare'، بمعنى 'يُحمّل' أو 'يُثقل'. الكلمة تأتي من 'in-' (في/على) + 'caricare' (يُحمّل، من 'caricus' بمعنى 'حِمْل'). المعنى الأصلي كان حرفيًا 'وضع عبء على شخص' - والذي تطور إلى المعاني الحديثة بتعيين مسؤولية أو طلب شيء (وضع 'عبء' عمل على شخص).

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: encarregarItalian: incaricareFrench: charger

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'encargar' و 'pedir'؟

كلاهما يمكن أن يعني 'يطلب'، لكن 'encargar' أكثر تحديدًا. استخدم 'encargar' عند تقديم طلب (خاصة لشيء سيتم صنعه أو توصيله) أو عند تكليف رسمي بمهمة. 'Pedir' عام أكثر - يمكنك 'pedir' معلومات، إذن، أو مساعدة. في المحادثات اليومية، 'pedir' أكثر شيوعًا للطلبات البسيطة.

كيف أستخدم الصيغة الانعكاسية 'encargarse'؟

'Encargarse de' تعني 'الاعتناء بـ' أو 'التعامل مع'. لها استخدامان رئيسيان: (1) تحمل المسؤولية: 'Yo me encargo de la limpieza' (سأعتني بالتنظيف). (2) التعامل مع موقف: 'El mecánico se encarga' (الميكانيكي سيتولى الأمر). إنها واحدة من أكثر التعبيرات الإسبانية فائدة للحياة اليومية!

هل 'encargar' رسمية أم غير رسمية؟

'Encargar' محايدة - يمكن استخدامها في المواقف الرسمية وغير الرسمية. ومع ذلك، في المحادثات العادية جدًا، غالبًا ما يستخدم الناس بدائل أبسط مثل 'pedir' أو 'decir' للتعبير عن أفكار مماثلة.