equivalente
“equivalente” يعني “مُكَافِئ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مُكَافِئ
أيضًا: مُسَاوٍ, مُوَافِق
📝 في التطبيق
Buscamos un producto con un precio equivalente.
A2نبحث عن منتج بسعر مُكَافِئ.
Diez euros son equivalentes a once dólares aproximadamente.
B1عشرة يورو تساوي تقريبًا أحد عشر دولارًا.
No hay una palabra equivalente en inglés para este sentimiento.
B2لا توجد كلمة مُوَافِقَة باللغة الإنجليزية لهذا الشعور.
مُكَافِئ
أيضًا: نَظِير
📝 في التطبيق
El equivalente de este plato en México es el tamal.
B1النَظِير لهذه الأكلة في المكسيك هو التامال.
No encuentro el equivalente exacto para traducir esta frase.
B2لا أستطيع العثور على المُكَافِئ الدقيق لترجمة هذه الجملة.
Ella es la equivalente de un CEO en esta empresa pequeña.
C1إنها مُكَافِئة لِـ مدير تنفيذي في هذه الشركة الصغيرة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: equivalente
السؤال 1 من 3
أي جملة تصف بشكل صحيح اسمًا مؤنثًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'aequivalens'، التي تجمع بين 'aequus' (بمعنى متساوٍ) و 'valere' (بمعنى يستحق). جوهريًا، تعني 'ذو قيمة متساوية'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'equivalente' هي نفسها تمامًا مثل 'igual'؟
ليس تمامًا. 'Igual' تعني 'متطابق' أو 'نفس الشيء'، بينما 'equivalente' تعني أن لديهما نفس القيمة أو الوظيفة أو التأثير حتى لو لم يكونا نفس الشيء.
هل يتغير الجمع؟
نعم، إذا كنت تتحدث عن أكثر من شيء واحد، فقط أضف '-es' لتصبح 'equivalentes'.
هل يمكنني استخدام هذا للناس؟
نعم، عادة لوصف أشخاص في أدوار مماثلة عبر شركات أو بلدان مختلفة، مثل 'مُكَافِئ لِـ مدير'.

