Inklingo

faena

fah-EH-nahfaˈena

مهمة, مهمة منزلية

أيضًا: عمل, واجب
شخص يرتدي وزرة ويحمل مكنسة خشبية كبيرة ويمسح أرضية نظيفة.

📝 في التطبيق

Terminé todas mis faenas domésticas antes del mediodía.

B1

أنهيت جميع أعمالي المنزلية قبل الظهر.

Es una faena pesada pero hay que hacerla.

B1

إنها مهمة شاقة، لكن يجب القيام بها.

Los agricultores comienzan su faena muy temprano.

B2

يبدأ المزارعون عملهم في وقت مبكر جدًا.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • faenas domésticasأعمال منزلية / مهام منزلية
  • faena agrícolaعمل زراعي

موقف محبط, خدعة قذرة

أيضًا: خيبة أمل, إزعاج
اسمfB2informal
Spain
مخروط آيس كريم مقلوب على رصيف.

📝 في التطبيق

¡Qué faena! He perdido el último autobús.

B1

يا له من موقف محبط! لقد فاتني آخر حافلة.

Me hicieron una faena y me dejaron sin entrada.

B2

لقد لعبوا خدعة قذرة ضدي وتركوني بدون تذكرة.

Es una faena que tengas que trabajar el domingo.

B2

من المؤسف أنك تضطر للعمل يوم الأحد.

روابط الكلمات

مرادفات

  • putada (موقف محبط (عامي/أقوى))
  • fastidio (إزعاج)

متضادات

تلازمات شائعة

  • ¡Qué faena!يا للخسارة! / يا له من موقف محبط!
  • hacer una faenaأن تقوم بخدعة قذرة / أن تخدع شخصًا

أداء مصارعة الثيران

أيضًا: روتين
اسمfC1formal
شخص يرتدي بدلة تقليدية مزينة بالذهب ويرفع قطعة قماش حمراء كبيرة.

📝 في التطبيق

El matador realizó una faena brillante en la plaza.

C1

قام مصارع الثيران بأداء رائع في الحلبة.

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • rematar la faenaإنهاء المهمة / وضع اللمسات الأخيرة

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • rematar la faenaإكمال مهمة بنجاح أو وضع اللمسات الأخيرة على شيء ما.

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "faena" بالإسبانية:

خدعة قذرةموقف محبط

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: faena

السؤال 1 من 3

إذا فاتك موعد رحلتك الجوية وقلت '¡Qué faena!'، فماذا تقصد؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
faenar(صيد السمك أو ذبح الماشية)فعل
faenero(عامل/كادح)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اللغة الكتالونية 'faena'، والتي تأتي من اللاتينية 'facienda'، بمعنى 'الأشياء التي يجب القيام بها'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: faina

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'faena' هي نفسها 'trabajo'؟

'Trabajo' هي الكلمة العامة لـ 'وظيفة' أو 'عمل'. 'Faena' أكثر تحديدًا، وغالبًا ما تشير إلى مهمة معينة، أو مهمة منزلية، أو سلسلة من المهام. في العربية، 'عمل' هي الكلمة العامة، بينما 'مهمة' قد تكون أكثر تحديدًا، و'مهمة منزلية' تشير إلى الأعمال المنزلية.

هل يمكنني استخدام 'faena' في المكسيك؟

نعم، ولكنها أقل شيوعًا بمعنى 'موقف محبط' (حيث قد يقولون 'qué mala onda'). في المكسيك، غالبًا ما تستخدم للعمل المجتمعي أو العمل الزراعي. في العربية، قد نستخدم 'عمل مجتمعي' أو 'عمل زراعي' في المكسيك، وقد نستخدم 'يا له من موقف سيء' أو 'يا له من حظ سيء' للتعبير عن سوء الحظ.

هل 'faena' كلمة سيئة؟

لا، إنها ليست كلمة بذيئة. ومع ذلك، في إسبانيا، 'hacer una faena' يمكن أن تعني القيام بشيء سيء أو غير عادل لشخص ما. في العربية، قد نقول 'قام بخدعة' أو 'ألحق به الأذى' للتعبير عن نفس المعنى، وهي ليست كلمات بذيئة.