Inklingo

impostor

eem-pohs-TOHRim.posˈtoɾ

impostor يعني محتال بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

محتال

أيضًا: محتال, مزيف
شخص يرتدي قناعًا بسيطًا من الورق المقوى لوجه مبتسم فوق تعابير وجهه المحايدة.

📝 في التطبيق

El impostor se hizo pasar por un cirujano famoso.

B1

تظاهر المحتال بأنه جراح مشهور.

Nadie sospechaba que el nuevo vecino era un impostor.

B2

لم يشك أحد في أن الجار الجديد كان محتالاً.

La policía finalmente atrapó al impostor en el aeropuerto.

A2

ألقت الشرطة أخيرًا القبض على المحتال في المطار.

روابط الكلمات

مرادفات

  • farsante (مخادع/مزيف)
  • suplantador (سارق هوية)

متضادات

  • original (أصلي)
  • auténtico (شخص أصيل)

تلازمات شائعة

  • impostor profesionalمحتال محترف
  • desenmascarar al impostorكشف المحتال
  • un hábil impostorمحتال ماهر

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • Pillar a un impostor con las manos en la masaالقبض على محتال متلبسًا

مخادع

أيضًا: شبيه بالمحتال
شخص يحمل تفاحة حمراء زاهية خلف ظهره بينما يقدم ليمونة حامضة بابتسامة زائفة.

📝 في التطبيق

Ese es un espíritu impostor que solo busca engañar.

C1

هذه روح مخادعة تسعى فقط للخداع.

No confíes en su discurso impostor.

B2

لا تثق بكلامه المخادع.

Sus palabras impostoras no nos convencieron.

B2

لم تقنعنا كلماته المخادعة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • engañoso (خادع)
  • falso (زائف)

متضادات

تلازمات شائعة

  • apariencia impostoraمظهر مخادع

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "impostor" بالإسبانية:

شبيه بالمحتال

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: impostor

السؤال 1 من 3

أي جملة تستخدم 'impostor' بشكل صحيح لوصف رجل يتظاهر بأنه طيار؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
impostora(محتالة (أنثى))اسم
impostura(احتيال / فعل خداع)اسم
imponer(يفرض)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'impostor'، التي تأتي من 'imponere'، وتعني 'وضع فوق' أو 'فرض'. تحمل فكرة 'فرض' هوية زائفة على الآخرين.

أول تسجيل: 16th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: imposteurEnglish: impostorItalian: impostore

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تُكتب كلمة 'impostor' بحرف 'o' أم 'e' في النهاية؟

في اللغة الإسبانية، تنتهي دائمًا بـ 'or' للمذكر و 'ora' للمؤنث. على عكس اللغة الإنجليزية حيث تُكتب أحيانًا 'imposter'، في الإسبانية 'impostor' فقط هي الصحيحة.

هل تحتوي كلمة 'impostor' على علامة تشكيل (accent mark)؟

لا. نظرًا لأنها تنتهي بحرف 'r' والتشديد على المقطع الأخير (im-pos-TOR)، فإنها تتبع القواعد القياسية ولا تحتاج إلى علامة تشكيل.

هل يمكنني استخدام هذه الكلمة للحديث عن 'متلازمة المحتال'؟

نعم! في اللغة الإسبانية، يُطلق على هذا الشعور النفسي اسم 'el síndrome del impostor'.