matarán
“matarán” يعني “سيقتلون” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سيقتلون, ستقتلون
أيضًا: سيدمرون
📝 في التطبيق
Si el veneno es fuerte, matarán a las plagas en pocas horas.
B1إذا كان السم قويًا، فسيقتلون الآفات في غضون ساعات قليلة.
Las leyes nuevas matarán la industria si no se cambian.
B2القوانين الجديدة ستقتل الصناعة إذا لم يتم تغييرها. (مجازي)
¿Crees que los mosquitos nos matarán si acampamos aquí?
B1هل تعتقد أن البعوض سيقتلنا إذا خيمنا هنا؟ (مبالغة/دعابة)
سيُنهكون, سيُملّلون حتى الموت

📝 في التطبيق
Estas reuniones largas nos matarán, ¡son interminables!
B2هذه الاجتماعات الطويلة ستقتلنا (تُنهكنا)، إنها لا تنتهي!
Los trámites burocráticos matarán a cualquier emprendedor.
C1الإجراءات البيروقراطية ستقتل (تُثبط/تُنهك) أي رائد أعمال.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: matarán
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'matarán' بشكل صحيح في زمن المستقبل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'matar' يأتي من الكلمة العربية *مَتَه*، والتي كانت تعني 'يقتل' أو 'يضرب'. دخلت إلى الإسبانية خلال الفترة الوسيطة واستُخدمت منذ ذلك الحين.
أول تسجيل: 10th century (as related forms)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'matarán' هي نفسها 'mataron'؟
لا! تبدو متشابهة لكنها مختلفة تمامًا. 'Matarán' (مع علامة التشكيل على المقطع الأخير) تعني 'سيقتلون' (مستقبل). 'Mataron' (علامة التشكيل على حرف 'a' الأول في النهاية) تعني 'لقد قتلوا' (ماضٍ).
كيف أقول 'سنقتل'؟
ستستخدم 'mataremos'. اللاحقة '-emos' تُستخدم لصيغة 'nosotros' (نحن) في زمن المستقبل.

