mete
“mete” يعني “يضع” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يضع, أدخل
أيضًا: يدفع, يضع في الداخل
📝 في التطبيق
Ella siempre mete el dinero en el bolsillo.
A1هي دائمًا تضع المال في جيبها.
¡Mete la basura en el contenedor!
A2ضع القمامة في الحاوية!
Usted mete mucha presión en el equipo.
B1أنت (رسمي) تضع الكثير من الضغط على الفريق.
يسجل
أيضًا: يدخل الشبكة
📝 في التطبيق
El delantero mete el gol de la victoria en el último minuto.
B1المهاجم يسجل هدف الفوز في الدقيقة الأخيرة.
Si no mete esa canasta, pierden el partido.
B2إذا لم يسجل هذه السلة، يخسرون المباراة.
يتدخل, يشارك في
أيضًا: يقحم نفسه
📝 في التطبيق
Él siempre mete cizaña entre sus amigos.
B2هو دائمًا يزرع الفتنة (يسبب المشاكل) بين أصدقائه.
No te metas en mis asuntos. (Using reflexive 'meterse')
B2لا تتدخل في شؤوني. (حرفياً: لا تضع نفسك في أموري)
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mete
السؤال 1 من 2
أي من هذه الجمل تستخدم 'mete' كأمر غير رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *mittere*، والذي كان يعني 'يرسل' أو 'يرمي'. بمرور الوقت، في الإسبانية، تحول المعنى من 'الإرسال' أو 'الرمي' إلى 'وضع شيء في الداخل' أو 'إدخاله'.
أول تسجيل: Old Spanish (around 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'mete' و 'pone'؟
'Pone' (من 'poner') تعني وضع شيء بشكل عام (على طاولة، على الأرض). 'Mete' (من 'meter') تعني وضع شيء *داخل* أو *في* وعاء أو مساحة (جيب، صندوق، ثقب). إذا كان الشيء يدخل شيئًا ما، استخدم 'mete'.
هل 'mete' تشير دائمًا إلى 'هو/هي/هو'؟
لا. 'Mete' تشير إلى ثلاثة فاعلين محتملين: 'él' (هو)، 'ella' (هي)، 'usted' (أنت رسمي)، بالإضافة إلى الأمر غير الرسمي 'tú' (أنت).


