obsequio
“obsequio” يعني “هدية” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
هدية
أيضًا: هدية مجانية, عربون تقدير
📝 في التطبيق
Por favor, acepte este pequeño obsequio como muestra de nuestra gratitud.
B1تفضل بقبول هذه الهدية الصغيرة عربون تقديرنا.
Con la compra de su perfume, recibirá un obsequio sorpresa.
A2مع شراء عطرك، ستحصل على هدية مفاجئة.
El embajador entregó un obsequio al presidente durante la ceremonia.
C1قدم السفير هدية للرئيس خلال الحفل.
أنا أهدي
أيضًا: أنا أقدم
📝 في التطبيق
Yo le obsequio este libro porque sé que le gusta la historia.
B1أنا أهديك هذا الكتاب لأنني أعرف أنك تحب التاريخ.
Cada año, obsequio flores a mi madre en su cumpleaños.
B1كل عام، أهدي الزهور لأمي في عيد ميلادها.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "obsequio" بالإسبانية:
عربون تقدير→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: obsequio
السؤال 1 من 3
أي من هذه الكلمات هي المرادف الأكثر شيوعًا وغير الرسمي لكلمة 'obsequio'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'obsequium'، والتي كانت تعني في الأصل 'الامتثال' أو 'الخدمة'. بمرور الوقت، تحول مفهوم تقديم خدمة لشخص ما إلى فكرة إهدائه هدية.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'obsequio' فقط للهدايا باهظة الثمن؟
ليس بالضرورة، ولكن نظرًا لأن الكلمة رسمية، فغالبًا ما تُستخدم للهدايا الهامة، أو الهدايا الرسمية، أو الهدايا المجانية من الشركات.
هل يمكنني استخدام 'obsequio' بمعنى 'موهبة' كما في اللغة الإنجليزية؟
لا. في اللغة الإنجليزية نقول إن شخصًا ما لديه 'gift for music' (موهبة في الموسيقى)، ولكن في الإسبانية، 'obsequio' تعني فقط هدية مادية. للمواهب، استخدم كلمة 'don' أو 'talento'.
ما الفرق بين 'regalo' و 'obsequio'؟
'Regalo' ودية وشائعة. 'Obsequio' أكثر أناقة ورسمية، وغالبًا ما تُستخدم في المتاجر أو في سياقات العمل.

