Inklingo

ofensa

oh-FEN-sahoˈfensa

ofensa يعني إهانة بالإسبانية (مشاعر مجروحة أو كبرياء مجروح).

إهانة, إهانة

أيضًا: إهانة طفيفة, انتهاك
General
طفل حزين يجلس وحيدًا على مقعد خشبي ينظر إلى الأسفل، يشعر بالأذى.

📝 في التطبيق

No fue mi intención causarte ninguna ofensa.

A2

لم يكن قصدي أن أسبب لك أي إهانة.

Él tomó su silencio como una ofensa personal.

B1

لقد اعتبر صمتها إهانة شخصية.

Proferir una ofensa contra el rey es un asunto serio en algunos países.

C1

التلفظ بإهانة ضد الملك أمر خطير في بعض البلدان.

روابط الكلمات

مرادفات

  • insulto (إهانة)
  • agravio (ظلم/إهانة)
  • desaire (تجاهل)

متضادات

تلازمات شائعة

  • ofensa graveإهانة خطيرة
  • causar ofensaالتسبب في إهانة
  • limpiar una ofensaتطهير الشرف (أدبي)

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • sin ánimo de ofensaبدون قصد الإهانة

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "ofensa" بالإسبانية:

إهانة طفيفة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: ofensa

السؤال 1 من 3

أي من هذه هي الطريقة الأكثر شيوعًا لقول 'بدون قصد الإهانة'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'offensa'، التي تصف فعل الضرب ضد شيء ما أو حجر عثرة. تطورت في النهاية لتعني 'ضربة' ضد شرف شخص ما.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: offenseItalian: offesaFrench: offense

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'insulto' و 'ofensa'؟

عادة ما يكون 'insulto' كلمة سيئة محددة أو شتيمة. أما 'ofensa' فهي أوسع؛ يمكن أن تكون فعلًا، مثل عدم دعوتك إلى حفلة، مما يؤذي مشاعرك أو شرفك.

هل يمكن أن تعني 'ofensa' جريمة قانونية كما في اللغة الإنجليزية؟

نادرًا. في اللغة الإنجليزية، نقول 'criminal offense'، ولكن في الإسبانية، نقول عادةً 'delito'. 'Ofensa' تتعلق دائمًا تقريبًا بالمشاعر الشخصية أو الكرامة.

هل 'ofensa' كلمة بذيئة؟

لا، الكلمة بحد ذاتها مهذبة تمامًا لاستخدامها في أي محادثة. إنها ببساطة تصف مفهوم الإهانة أو الأذى.