oscura
“oscura” يعني “مظلم” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مظلم, خافت
أيضًا: كئيب
📝 في التطبيق
La habitación estaba muy oscura después de que se fue la luz.
A1كانت الغرفة مظلمة جدًا بعد انقطاع التيار الكهربائي.
Prefiero la noche oscura para ver las estrellas.
A2أفضل الليل المظلم لرؤية النجوم.
غامض, غامض
أيضًا: غير واضح
📝 في التطبيق
Su pasado es una historia muy oscura que nadie conoce bien.
B1ماضيها قصة غامضة جدًا لا يعرفها أحد جيدًا.
La filosofía a veces utiliza terminología demasiado oscura.
B2الفلسفة تستخدم أحيانًا مصطلحات غامضة جدًا.
عميق, داكن

📝 في التطبيق
Me gusta esa tonalidad de azul oscura para pintar la pared.
B2أحب هذا اللون الأزرق الداكن لطلاء الحائط.
Llevaba una falda roja oscura, casi granate.
C1كانت ترتدي تنورة حمراء داكنة، شبه عنابية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: oscura
السؤال 1 من 2
أي ترجمة إنجليزية تناسب 'La razón de su despido es muy oscura'؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الكلمة اللاتينية *obscūrus*، والتي كانت تعني 'مظلم، مظلل، غير واضح، أو مخفي'. ظل المعنى الأساسي لافتقار الضوء أو الوضوح ثابتًا لعدة قرون.
أول تسجيل: Around the 13th century in Spanish.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'oscura' و 'sombría'؟
'Oscura' تركز على غياب الضوء (حرفيًا أو مجازيًا). 'Sombría' (كئيب/مشمس) غالبًا ما تحمل نبرة عاطفية أقوى للحزن أو الكآبة أو التشاؤم، حتى لو كان هناك بعض الضوء.
بما أن 'oscura' صفة، هل تأتي دائمًا بعد الاسم؟
عادةً، نعم. صفات الوصف مثل 'oscura' تتبع عادةً الاسم (على سبيل المثال، 'la casa oscura'). وضعها قبل الاسم ('la oscura casa') ممكن، ولكنه يجعل اللغة تبدو أدبية أو شعرية أكثر.


