rica
“rica” يعني “غني” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
غني, ثري
أيضًا: مُترَف
📝 في التطبيق
Su tía es una mujer muy rica que vive en un castillo.
A2خالتها امرأة ثرية جداً تعيش في قلعة.
La familia de Elena es rica, tienen muchas propiedades.
A1عائلة إيلينا ثرية؛ لديهم العديد من الممتلكات.
لذيذ, شهي
أيضًا: لذيذ جداً
📝 في التطبيق
¡Qué sopa tan rica! Necesito la receta.
A1يا لها من حساء لذيذ! أحتاج الوصفة.
La tarta de chocolate está muy rica hoy.
A1كعكة الشوكولاتة شهية جداً اليوم.
جذابة, مثيرة
أيضًا: فاتنة
📝 في التطبيق
Vimos a una chica muy rica en el gimnasio.
B2رأينا فتاة جذابة جداً في صالة الألعاب الرياضية.
Dicen que la nueva actriz es muy rica.
B2يقولون إن الممثلة الجديدة مثيرة جداً (جذابة).
غني, خصب
أيضًا: مليء بـ
📝 في التطبيق
Esta tierra es muy rica para plantar verduras.
B1هذه الأرض خصبة جداً لزراعة الخضروات.
La historia de esa cultura es muy rica y compleja.
B2تاريخ تلك الثقافة غني ومعقد جداً.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "rica" بالإسبانية:
مثيرة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: rica
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'rica' لوصف حالة أو شعور مؤقت؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
جاءت الكلمة الإسبانية 'rico' (وبالتالي 'rica') من الكلمة القوطية *reiks*، والتي تعني 'قوي' أو 'حاكم'. بمرور الوقت، أصبح كون الشخص حاكماً أو قوياً مرتبطاً بامتلاك ثروة كبيرة، مما أدى إلى المعنى الحديث لـ 'غني' أو 'ثري'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around the 12th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت 'rica' تعني 'لذيذ' أم 'ثري'؟
السياق هو المفتاح! إذا كانت 'rica' تصف مادة غذائية (مثل 'sopa'، 'pizza'، أو 'fruta')، فإنها تعني دائماً تقريباً 'لذيذ'. إذا كانت تصف شخصاً، أو بلداً، أو شركة، فإنها تعني عادةً 'ثري' أو 'غني بالموارد'.
هل كلمة 'rica' مسيئة عند استخدامها كعامية لوصف 'جذاب'؟
يعتمد ذلك بشكل كبير على المنطقة والموقف. في حين أنها طريقة شائعة لقول 'مثيرة' أو 'جذابة' في العديد من أنحاء أمريكا اللاتينية، إلا أنها غير رسمية للغاية ويمكن اعتبارها مبالغاً فيها أو غير لائقة في المواقف الرسمية أو عند التحدث إلى الغرباء. من الأفضل حصرها للأصدقاء المقربين.



