Inklingo

transitorio

trahn-see-TOH-ryohtɾansiˈtoɾjo

transitorio يعني مؤقت بالإسبانية (شيء غير دائم).

مؤقت, عابر

أيضًا: عابر
رسمة ملونة بالطباشير لطفل لشمس على الرصيف، باهتة جزئيًا بسبب بضع قطرات مطر.

📝 في التطبيق

Este alivio es solo transitorio; necesitamos una solución real.

B1

هذا الارتياح مؤقت فقط؛ نحتاج إلى حل حقيقي.

La felicidad puede ser transitoria si no valoramos el presente.

B2

السعادة يمكن أن تكون عابرة إذا لم نقدر الحاضر.

Estamos en un periodo transitorio de adaptación tecnológica.

C1

نحن في فترة انتقالية للتكيف التكنولوجي.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • carácter transitorioطبيعة مؤقتة
  • disposición transitoriaحكم انتقالي (قانوني)
  • efecto transitorioتأثير مؤقت

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: transitorio

السؤال 1 من 3

أي كلمة هي أفضل مرادف لكلمة 'transitorio'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
tránsito(مرور/عبور)اسم
transición(انتقال)اسم
transitar(يمر عبر)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'transitorius'، والتي تعني 'عابر' أو 'مار عبر'. وهي مشتقة من 'transire'، وتعني المرور عبر.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: transitoryFrench: transitoireItalian: transitorio

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'transitorio' هي نفس 'provisional'؟

إنهما قريبتان جدًا! كلمة 'provisional' عادة ما تشير إلى شيء تم التخطيط له ليكون مؤقتًا حتى يصبح الإصدار النهائي جاهزًا، بينما 'transitorio' تصف ببساطة طبيعة شيء يمر بسرعة.

هل يمكنني استخدام 'transitorio' لوصف حركة المرور؟

ليس بالضبط. لحركة مرور المركبات، نستخدم الاسم المرتبط 'tránsito'. استخدم 'transitorio' فقط كصفة لوصف الوقت أو الحالة.

هل 'transitorio' تعني دائمًا شيئًا سلبيًا؟

لا. بينما يمكن أن تصف 'ألمًا عابرًا' (transitorio pain)، يمكنها أيضًا أن تصف 'مرحلة عابرة' (transitory phase) من النمو أو 'نجاحًا عابرًا' (transitory success). إنها تعني فقط أنه ليس دائمًا.