Inklingo

abastecer

ah-bahs-teh-SEHR/aβasteˈθer/

abastecer bedeutet versorgen auf Spanisch (das Nötigste wie Lebensmittel oder Wasser bereitstellen).

versorgen

Auch: bereitstellen, auffüllen
VerbB1irregular er
Eine freundliche Person übergibt einer anderen Person eine große Kiste mit frischen roten Äpfeln und Gemüse.
gerundabasteciendo
past Participleabastecido
infinitiveabastecer

📝 In Aktion

El camión abastece al supermercado todas las mañanas.

A2

Der Lastwagen versorgt den Supermarkt jeden Morgen.

Es vital abastecer de agua potable a las zonas rurales.

B1

Es ist unerlässlich, ländliche Gebiete mit Trinkwasser zu versorgen.

Muchos países intentan abastecerse de energía renovable.

B2

Viele Länder versuchen, sich mit erneuerbarer Energie zu versorgen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • desabastecer (entleeren/die Versorgung einstellen)
  • agotar (erschöpfen/ausgehen)

Häufige Kollokationen

  • abastecer de víveresmit Lebensmitteln/Vorräten versorgen
  • abastecer el mercadoden Markt versorgen
  • abastecer de combustiblemit Treibstoff versorgen

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesabastecieran
yoabasteciera
abastecieras
vosotrosabastecierais
nosotrosabasteciéramos
él/ella/ustedabasteciera

present

ellos/ellas/ustedesabastezcan
yoabastezca
abastezcas
vosotrosabastezcáis
nosotrosabastezcamos
él/ella/ustedabastezca

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesabastecieron
yoabastecí
abasteciste
vosotrosabastecisteis
nosotrosabastecimos
él/ella/ustedabasteció

imperfect

ellos/ellas/ustedesabastecían
yoabastecía
abastecías
vosotrosabastecíais
nosotrosabastecíamos
él/ella/ustedabastecía

present

ellos/ellas/ustedesabastecen
yoabastezco
abasteces
vosotrosabastecéis
nosotrosabastecemos
él/ella/ustedabastece

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "abastecer" übersetzt werden:

auffüllenbereitstellenversorgen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: abastecer

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'Ich versorge' auf Spanisch?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
abastecimiento(Versorgung/Belieferung)Substantiv
abastecedor(Lieferant)Substantiv
desabastecimiento(Mangel/Knappheit)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom altspanischen Wort 'bastecer', das von einem germanischen Wort für 'vorbereiten oder bauen' stammt, kombiniert mit dem Präfix 'a-', das 'zu' oder 'in Richtung' bedeutet.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: bâtir (to build)Italian: imbastire (to baste/tack)

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'abastecer' für das Schenken kleiner Geschenke verwendet?

Nicht wirklich. Es wird für das Nötigste und Ressourcen verwendet, normalerweise in größerem Maßstab, wie die Versorgung einer Küche, eines Geschäfts oder einer Region.

Was ist der Unterschied zwischen 'proveer' und 'abastecer'?

Sie sind sehr ähnlich, aber 'abastecer' klingt mehr nach logistischer oder wiederholter Versorgung, während 'proveer' etwas allgemeiner ist.

Folgt es demselben Muster wie 'conocer'?

Ja! Beide enden auf einen Vokal + cer, also bekommen beide dieses 'zc' in der 'yo'-Form (conozco / abastezco).