Inklingo

afinar

ah-fee-NAHR/afiˈnaɾ/

afinar bedeutet stimmen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

stimmen

Auch: einstellen
VerbA2regular ar
Eine Hand dreht eine Stimmmechanik am Kopf einer Akustikgitarre.
gerundafinando
past Participleafinado
infinitiveafinar

📝 In Aktion

Necesito afinar mi guitarra antes del concierto.

A2

Ich muss meine Gitarre vor dem Konzert stimmen.

El mecánico está afinando el motor del coche.

B1

Der Mechaniker stimmt den Motor des Autos ein.

Ella canta muy bien, nunca deja de afinar.

B2

Sie singt sehr gut; sie ist nie verstimmt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • entonar (die Tonhöhe treffen/stimmen)

Antonyme

  • desafinar (verstimmt sein)

Häufige Kollokationen

  • afinar el oídosein Gehör schulen (für Musik)
  • afinar la punteríaseine Zielgenauigkeit verbessern

verfeinern, verbessern

Auch: schleifen
VerbB1regular ar
Eine Person benutzt ein kleines Werkzeug, um sorgfältig einen glatten, glänzenden Edelstein zu polieren.
gerundafinando
past Participleafinado
infinitiveafinar

📝 In Aktion

Tenemos que afinar los detalles del contrato.

B1

Wir müssen die Details des Vertrags verfeinern.

El atleta está afinando su técnica para las Olimpiadas.

B2

Der Athlet verbessert seine Technik für die Olympischen Spiele.

Debes afinar tu olfato para detectar la calidad del café.

C1

Sie müssen Ihren Geruchssinn schärfen, um die Qualität des Kaffees zu erkennen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • afinar una estrategiaeine Strategie verfeinern

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesafinaran
yoafinara
afinaras
vosotrosafinarais
nosotrosafináramos
él/ella/ustedafinara

present

ellos/ellas/ustedesafinen
yoafine
afines
vosotrosafinéis
nosotrosafinemos
él/ella/ustedafine

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesafinaron
yoafiné
afinaste
vosotrosafinasteis
nosotrosafinamos
él/ella/ustedafinó

imperfect

ellos/ellas/ustedesafinaban
yoafinaba
afinabas
vosotrosafinabais
nosotrosafinábamos
él/ella/ustedafinaba

present

ellos/ellas/ustedesafinan
yoafino
afinas
vosotrosafináis
nosotrosafinamos
él/ella/ustedafina

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "afinar" übersetzt werden:

einstellenschleifenstimmenverbessernverfeinern

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: afinar

Frage 1 von 3

Wenn Ihre Gitarre schlecht klingt, was müssen Sie tun?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
afinación(Stimmung/Tonhöhe)Substantiv
afinador(Stimmgerät/Stimmer (Person oder Gerät))Substantiv
afín(verwandt/ähnlich)Adjektiv
afinidad(Affinität/Verbindung)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom spanischen Präfix 'a-' (zu) und dem Nomen 'fino' (fein/zart), letztlich vom lateinischen 'finis' mit der Bedeutung 'Ende' oder 'Grenze' (bezogen auf den endgültigen, fertigen Zustand von etwas).

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: affinerEnglish: refine

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann 'afinar' bedeuten, Gewicht zu verlieren?

In einigen Ländern wie Spanien oder Chile kann es umgangssprachlich bedeuten, 'fino' (dünn) zu werden, aber das ist viel seltener als die Bedeutungen im Zusammenhang mit Stimmen oder Verfeinern.

Ist 'afinar' nur für Musik?

Nein! Obwohl es in der Musik sehr gebräuchlich ist, wird es auch für Automotoren, das Anspitzen von Bleistiften (um sie 'fein' zu machen) oder das Polieren von Plänen und Strategien verwendet.

Was ist der Unterschied zwischen 'afinar' und 'terminar'?

'Terminar' bedeutet einfach nur beenden. 'Afinar' impliziert, dass Sie etwas mit großer Sorgfalt und Liebe zum Detail beenden.