Inklingo

aquello

ah-KEH-yohaˈkeʎo

aquello bedeutet jenes auf Spanisch (wenn man sich auf eine abstrakte Idee oder eine allgemeine Situation bezieht).

jenes, diese Sache

Auch: das Ganze
Eine vereinfachte Zeichnung einer einzelnen Figur, die auf einer grasbewachsenen Vordergrund steht und über ein weites, leeres Feld auf eine ferne, leuchtende, undefinierte Form am Horizont blickt.

📝 In Aktion

Aquello que dijiste me hizo pensar mucho.

A2

Das, was du gesagt hast, hat mich sehr nachdenklich gemacht.

No quiero volver a hablar de aquello.

B1

Ich möchte nicht mehr über jene (Situation) sprechen.

Aquello era la década de los ochenta, cuando las cosas eran diferentes.

B2

Das waren die Achtziger, als die Dinge anders waren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • eso (das (näher oder weniger abstrakt))

Häufige Kollokationen

  • por aquello dewegen dieser Sache / um der Sache willen
  • recordar aquellosich an jene Situation erinnern

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "aquello" übersetzt werden:

das ganzediese sachejenes

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: aquello

Frage 1 von 1

Welches Wort ist die beste Übersetzung für 'Jene (gesamte Situation) war wunderbar!'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt von der lateinischen Phrase *eccum illud* ab, was 'siehe jenes' oder 'schau dir das an' bedeutet. Es gehört zur selben Familie wie 'aquel', 'este' und 'ese', die alle auf Dinge im Raum oder in der Zeit zeigen.

Erstmals belegt: Medieval Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: aquilo

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'aquello' und 'eso'?

Sowohl 'aquello' als auch 'eso' sind neutrale Pronomen, die sich auf abstrakte Ideen beziehen. Der Hauptunterschied ist die Distanz: 'eso' bezieht sich auf etwas Näheres oder Aktuelleres (wie 'das' hier), während 'aquello' sich auf etwas weiter Entferntes in Zeit oder Raum bezieht (wie 'das' dort drüben oder 'jene' Erinnerung von vor Jahren).

Kann 'aquello' verwendet werden, um über eine Person zu sprechen?

Nein. 'Aquello' ist ausschließlich für abstrakte Dinge, Ideen, Konzepte oder ganze Situationen reserviert. Um sich auf eine spezifische, weit entfernte Person zu beziehen, würden Sie 'aquel' (maskulin) oder 'aquella' (feminin) verwenden.