aro
“aro” bedeutet “Reifen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Reifen, Ring
Auch: Felge, Creolen
📝 In Aktion
El jugador lanzó la pelota y pasó justo por el aro.
A2Der Spieler warf den Ball, und er ging direkt durch den Reifen.
Me encantan esos aros de plata que llevas puestos.
B1Ich liebe diese silbernen Creolen, die du trägst.
Para esta receta, necesitas cortar la cebolla en aros finos.
B1Für dieses Rezept musst du die Zwiebel in dünne Ringe schneiden.
ich pflüge, ich bestelle

📝 In Aktion
Yo aro la tierra cada mañana antes de que salga el sol.
B2Ich pflüge das Land jeden Morgen, bevor die Sonne aufgeht.
Si aro el campo hoy, podré sembrar mañana.
C1Wenn ich das Feld heute umpflüge, kann ich morgen säen.
Aro con bueyes porque es la tradición de mi familia.
B2Ich pflüge mit Ochsen, weil es die Tradition meiner Familie ist.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "aro" übersetzt werden:
creolen→felge→ich bestelle→ich pflüge→reifen→ring→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: aro
Frage 1 von 3
Was davon findest du auf einem Basketballplatz?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Substantiv stammt vom lateinischen 'arum', während das Verb vom lateinischen 'arāre' stammt, was pflügen oder umgraben bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'aro' dasselbe wie 'anillo'?
Nicht ganz. 'Anillo' ist fast immer für deine Finger. 'Aro' ist für Reifen, kreisförmige Formen oder kreisförmige Ohrringe.
Wie sagt man 'Zwiebelringe' auf Spanisch?
Man sagt 'aros de cebolla'.
Hat 'aro' Akzente?
Nein, 'aro' hat keine geschriebene Akzentmarkierung.

