Inklingo

arranca

ah-RRAHN-kah/aˈraŋka/

springt an, rennt los

Auch: kommt in Gang
VerbA2regular (with spelling change in subjunctive/some tenses) ar
Ein einfaches rotes Auto steht still, mit einer kleinen weißen Rauchwolke aus dem Auspuff, was signalisiert, dass der Motor gerade gestartet wurde.
gerundarrancando
infinitivearrancar
past Participlearrancado

📝 In Aktion

El coche no arranca por el frío.

A2

Das Auto springt wegen der Kälte nicht an.

Ella arranca a correr cuando ve el autobús.

B1

Sie rennt los, als sie den Bus sieht.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • arrancar el motorden Motor starten
  • arrancar en primeraim ersten Gang anfahren

zieht heraus, reißt ab

Auch: reißt heraus
VerbB1regular ar
Eine grüne Hand zieht gewaltsam eine große, verwurzelte Löwenzahn-Unkrautpflanze gerade aus dem braunen Boden.

📝 In Aktion

El dentista le arranca la muela sin dolor.

B1

Der Zahnarzt zieht ihm den Zahn ohne Schmerzen.

Arranca las malas hierbas del jardín cada semana.

A2

Sie zieht jede Woche das Unkraut aus dem Garten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • extraer (extrahieren)
  • sacar (herausnehmen)

Häufige Kollokationen

  • arrancar una hojaeine Seite herausreißen
  • arrancar de raízan der Wurzel herausreißen (figurativ: vollständig beseitigen)

Start!, Reiß raus!

Auch: Los geht's!
VerbA2regular ar
Eine freundliche Person steht neben einem Rasenmäher und gibt ihrem Freund einen entschlossenen Daumen hoch, um ihm zu signalisieren, die Maschine zu starten.

📝 In Aktion

¡Arranca, que vamos tarde!

A2

Start (das Auto), wir sind spät dran!

Arranca esa pegatina que está fea.

A2

Reiß diesen Aufkleber ab, er ist hässlich.

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

yoarrancara/arrancase
él/ella/ustedarrancara/arrancase
arrancaras/arrancases
vosotrosarrancarais/arrancaseis
nosotrosarrancáramos/arrancásemos
ellos/ellas/ustedesarrancaran/arrancasen

present

yoarranque
él/ella/ustedarranque
arranques
vosotrosarranquéis
nosotrosarranquemos
ellos/ellas/ustedesarranquen

indicative

imperfect

yoarrancaba
él/ella/ustedarrancaba
arrancabas
vosotrosarrancabais
nosotrosarrancábamos
ellos/ellas/ustedesarrancaban

present

yoarranco
él/ella/ustedarranca
arrancas
vosotrosarrancáis
nosotrosarrancamos
ellos/ellas/ustedesarrancan

preterite

yoarranqué
él/ella/ustedarrancó
arrancaste
vosotrosarrancasteis
nosotrosarrancamos
ellos/ellas/ustedesarrancaron

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: arranca

Frage 1 von 2

Welche Bedeutung von 'arranca' wird im Satz verwendet: 'Mi vecino arranca el coche a las siete en punto.'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
arrancar(starten, herausreißen)Verb
arranque(Start, Beginn (Nomen))Substantiv
arrancador(Anlasser (Gerät))Substantiv
🎵 Reimwörter
blancafranca
📚 Etymologie

Das Verb 'arrancar' stammt vom älteren spanischen Wort 'rancar' ab, das wahrscheinlich germanische Wurzeln im Sinne von Ergreifen oder Ziehen hatte. Das 'a-'-Präfix wurde später hinzugefügt, um den Beginn oder die Einleitung der Handlung zu betonen.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: arrancarCatalan: arrancar

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'arranca' zwei verschiedene grammatikalische Funktionen (Präsens und Befehl)?

Das ist im Spanischen sehr häufig! Bei den meisten regelmäßigen Verben ist die freundliche Befehlsform (der 'tú' Imperativ) genau dasselbe Wort wie die 'er/sie/es'-Form im Präsens. Das erspart Ihnen das Lernen zusätzlicher Formen.

Wird 'arrancar' nur für physisches Starten verwendet oder kann es auch figurativ sein?

Es kann figurativ verwendet werden. Man kann sagen 'arrancar una sonrisa' (ein Lächeln hervorzaubern) oder 'arrancar un compromiso' (ein Versprechen abringen), was bedeutet, etwas Nicht-Physisches herauszuziehen.