arranque
“arranque” bedeutet “Start” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Start, Zündung
Auch: Anschieben, Anlasser
📝 In Aktion
El motor de arranque del coche hace un ruido extraño.
A2Der Anlassermotor des Autos macht ein seltsames Geräusch.
El arranque del proyecto fue un gran éxito.
B1Der Projektstart war ein großer Erfolg.
Necesitamos un buen arranque para ganar la carrera.
A2Wir brauchen einen guten Start, um das Rennen zu gewinnen.
Ausbruch, Anfall
Auch: plötzlicher Impuls
📝 In Aktion
En un arranque de ira, rompió el contrato.
B2In einem Wutanfall zerriss er den Vertrag.
Fue un arranque de generosidad inesperado.
C1Es war ein unerwarteter Ausbruch von Großzügigkeit.
No le hagas caso, es solo un arranque de locura.
B2Gib ihm nichts, das ist nur ein plötzlicher Wahnsinn.
starten / herausziehen

📝 In Aktion
Espero que el coche arranque pronto.
B1Ich hoffe, das Auto startet bald.
No quiere que yo arranque las malas hierbas.
B1Er möchte nicht, dass ich das Unkraut herausziehe.
¡Arranque el motor ahora!
B1Starten Sie den Motor jetzt! (Formeller Befehl)
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "arranque" übersetzt werden:
anfall→anlasser→anschieben→ausbruch→plötzlicher impuls→start→zündung→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: arranque
Frage 1 von 3
Welche Phrase beschreibt einen 'Anlassermotor' in einem Auto?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Verb 'arrancar', das wahrscheinlich von einer Kombination lateinischer und germanischer Wurzeln stammt und 'an den Wurzeln herausreißen' bedeutet. Es entwickelte sich von der physischen Handlung des Herausziehens zu der energischen Handlung des Startens eines Motors oder einer Emotion.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Sind 'arranque' und 'inicio' dasselbe?
Nicht ganz. 'Inicio' ist ein allgemeines Wort für 'Anfang'. 'Arranque' impliziert normalerweise einen kraftvollen Start, wie das Zünden eines Motors oder einen plötzlichen Energieschub.
Warum heißt es 'arranque' und nicht 'arrancé'?
'Arranqué' (mit Akzent) ist die Vergangenheitsform 'ich startete'. 'Arranque' (ohne Akzent) ist das Nomen 'der Start' oder die spezielle Verbform für Wünsche und Befehle.
Kann ich 'arranque' für die Persönlichkeit einer Person verwenden?
Ja! Wenn du sagst, jemand hat 'arranque', bedeutet das, dass er proaktiv ist und viel Initiative hat.


