Inklingo

asegurarse

sicherstellen?eine Handlung überprüfen,gewährleisten?ein Ergebnis garantieren
Auch:prüfen?confirming details,verifizieren?confirming information

ah-seh-goo-RAHR-seh

/aseɣuˈɾaɾse/
VerbA2regular ar
neutral
Eine Zeichentrickfigur drückt fest auf ein großes, fest verschlossenes Vorhängeschloss an einer stabilen Holzkiste, was darauf hindeutet, dass sie deren Sicherheit überprüft.

'Asegurarse' kann „sicherstellen“ oder „eine Handlung überprüfen“ bedeuten, wie zum Beispiel zu prüfen, ob eine Kiste sicher verschlossen ist.

asegurarse(Verb)

A2regular ar

sicherstellen

?

eine Handlung überprüfen

,

gewährleisten

?

ein Ergebnis garantieren

Auch:

prüfen

?

confirming details

,

verifizieren

?

confirming information

📝 In Aktion

Asegúrate de que la puerta esté cerrada antes de salir.

A2

Stell sicher, dass die Tür geschlossen ist, bevor du gehst.

Me aseguré de tener todo lo necesario para el viaje.

B1

Ich habe sichergestellt, dass ich alles Notwendige für die Reise hatte.

Ella siempre se asegura de que sus invitados estén cómodos.

B1

Sie sorgt immer dafür, dass sich ihre Gäste wohlfühlen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • asegurarse de quesicherstellen, dass
  • asegurarse el éxitoden Erfolg sichern

💡 Grammatikpunkte

Das Reflexivpronomen ('se')

Da es sich um 'asegurarse' handelt, müssen Sie das kleine Pronomen (me, te, se, nos, os, se) verwenden, das zur handelnden Person passt. Die Handlung des Sicherstellens richtet sich auf die Person zurück, die die Überprüfung durchführt.

Verwendung von 'de que'

Wenn Sie 'asegurarse' verwenden, um eine Tatsache zu bestätigen, folgt meistens 'de que' (oder manchmal nur 'que'), wie in: 'Me aseguré de que todo estuviera bien.' (Ich habe sichergestellt, dass alles in Ordnung war.)

❌ Häufige Fehler

Das Reflexivpronomen vergessen

Fehler:Aseguro la puerta.

Korrektur: Me aseguro de la puerta. (Es sei denn, Sie meinen 'Ich schließe/befestige die Tür', was das nicht-reflexive Verb 'asegurar' ist.) Wenn Sie 'sicherstellen' meinen, müssen Sie die 'se'-Form verwenden.

⭐ Verwendungstipps

Nach Bestätigung fragen

Eine sehr gebräuchliche Art zu fragen 'Bist du sicher?' ist die reflexive Form: '¿Estás seguro/a?' (Bist du sicher?) oder '¿Te has asegurado?' (Hast du nachgesehen/sichergestellt?).

Eine lächelnde Person, die in einer großen, durchsichtigen Schutzblase steht und sie vor dem Cartoon-Regen draußen schützt, was Versicherungsschutz symbolisiert.

Wenn 'asegurarse' reflexiv verwendet wird, bedeutet es „sich versichern“, also Schutz vor Risiko erlangen.

asegurarse(Verb)

B2regular ar

sich versichern

?

Versicherungsschutz erhalten

Auch:

eine Deckung abschließen

?

financial/medical context

📝 In Aktion

Nos aseguramos contra incendios y robos en la casa.

B2

Wir haben uns gegen Feuer und Diebstahl im Haus versichert.

Es obligatorio asegurarse antes de conducir en este país.

C1

Es ist obligatorisch, sich in diesem Land zu versichern, bevor man fährt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • protegerse (sich schützen)
  • cubrirse (eine Deckung abschließen)

Häufige Kollokationen

  • asegurarse la saludsich krankenversichern
  • asegurarse la vidaeine Lebensversicherung abschließen

💡 Grammatikpunkte

Präposition 'Contra'

Wenn man über Versicherungen spricht, verwendet man oft die Präposition 'contra' (gegen), um anzugeben, wogegen man geschützt ist: 'Me aseguro contra accidentes' (Ich versichere mich gegen Unfälle).

⭐ Verwendungstipps

Verwandtes Substantiv

Die Substantivform ist 'el seguro' (die Versicherungspolice oder das Sicherheitsschloss). Wenn Sie über die Gesellschaft sprechen, verwenden Sie 'la aseguradora' (der Versicherer).

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse asegura
yome aseguro
te aseguras
ellos/ellas/ustedesse aseguran
nosotrosnos aseguramos
vosotrosos aseguráis

imperfect

él/ella/ustedse aseguraba
yome aseguraba
te asegurabas
ellos/ellas/ustedesse aseguraban
nosotrosnos asegurábamos
vosotrosos asegurabais

preterite

él/ella/ustedse aseguró
yome aseguré
te aseguraste
ellos/ellas/ustedesse aseguraron
nosotrosnos aseguramos
vosotrosos asegurasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse asegure
yome asegure
te asegures
ellos/ellas/ustedesse aseguren
nosotrosnos aseguremos
vosotrosos aseguréis

imperfect

él/ella/ustedse asegurara
yome asegurara
te aseguraras
ellos/ellas/ustedesse aseguraran
nosotrosnos aseguráramos
vosotrosos asegurarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: asegurarse

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'asegurarse' im Sinne von 'eine Versicherung abschließen'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'asegurar' und 'asegurarse'?

'Asegurar' (nicht-reflexiv) bedeutet 'etwas sichern oder abschließen' (Aseguré la puerta = Ich schloss die Tür ab) oder 'etwas anderes versichern' (Aseguré mi coche = Ich versicherte mein Auto). 'Asegurarse' (reflexiv) bedeutet 'sicherstellen/prüfen' (Me aseguré de que viniera = Ich stellte sicher, dass er kam) oder 'sich selbst versichern' (Me aseguré la vida = Ich versicherte mein Leben).

Wird 'asegurarse' immer mit 'de' gefolgt?

Wenn es 'sicherstellen, dass [eine Tatsache wahr ist]' bedeutet, folgt es im Standardspanisch fast immer auf 'de que'. In einigen Regionen hört man jedoch 'asegurarse que', was auch in informeller Sprache akzeptiert ist.