Inklingo

asegurarte

ah-seh-goo-RAHR-tehaseɣuˈɾaɾte

asegurarte bedeutet sicherstellen auf Spanisch (prüfen, ob etwas wahr oder erledigt ist).

sicherstellen

Auch: gewährleisten, sich versichern
VerbA2regular ar
Eine Person überprüft zweimal, ob ein Vordertürgriff abgeschlossen ist.
gerundasegurándote
past Participleasegurado
infinitiveasegurarse

📝 In Aktion

Tienes que asegurarte de que la puerta esté cerrada.

A2

Du musst sicherstellen, dass die Tür geschlossen ist.

Antes de salir, debes asegurarte de llevar las llaves.

A2

Bevor du gehst, solltest du sicherstellen, dass du die Schlüssel mitnimmst.

Es importante asegurarte con un buen arnés antes de escalar.

B1

Es ist wichtig, sich vor dem Klettern mit einem guten Gurt zu sichern.

Wortverbindungen

Synonyme

  • confirmar (bestätigen)
  • cerciorarte (sich vergewissern)

Antonyme

  • dudar (zweifeln)
  • desproteger (ungeschützt lassen)

Häufige Kollokationen

  • asegurarte de quesicherstellen, dass
  • asegurarte de todosich um alles kümmern/sich von allem überzeugen

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yome asegurara
te aseguraras
él/ella/ustedse asegurara
nosotrosnos aseguráramos
vosotrosos asegurarais
ellos/ellas/ustedesse aseguraran

Present Subjunctive

yome asegure
te asegures
él/ella/ustedse asegure
nosotrosnos aseguremos
vosotrosos aseguréis
ellos/ellas/ustedesse aseguren

Indicative

Preterite

yome aseguré
te aseguraste
él/ella/ustedse aseguró
nosotrosnos aseguramos
vosotrosos asegurasteis
ellos/ellas/ustedesse aseguraron

Imperfect

yome aseguraba
te asegurabas
él/ella/ustedse aseguraba
nosotrosnos asegurábamos
vosotrosos asegurabais
ellos/ellas/ustedesse aseguraban

Present

yome aseguro
te aseguras
él/ella/ustedse asegura
nosotrosnos aseguramos
vosotrosos aseguráis
ellos/ellas/ustedesse aseguran

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "asegurarte" übersetzt werden:

gewährleistensich versichernsicherstellen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: asegurarte

Frage 1 von 1

Welche dieser Möglichkeiten ist die korrekte Übersetzung für 'Stell sicher, dass du Geld hast'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom spanischen Verb 'asegurar', kombiniert mit dem Pronomen 'te'. 'Asegurar' stammt vom lateinischen 'ad-' (zu) und 'securus' (frei von Sorge oder sicher).

Erstmals belegt: 13th century (base verb)

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: assureFrench: assurer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum steht das 'te' am Ende statt am Anfang?

Im Spanischen wird bei Verben im Infinitiv (die auf -ar, -er oder -ir enden) an Pronomen wie 'te' an das Ende des Wortes angehängt. Im Deutschen steht das Reflexivpronomen ('dich') meist vor dem konjugierten Verb oder dem Infinitiv.

Ist es 'asegurarte' oder 'asegurarse'?

Verwenden Sie 'asegurarte', wenn Sie direkt mit jemandem sprechen ('dich selbst überzeugen'). Verwenden Sie 'asegurarse' für eine allgemeine Aussage oder wenn Sie über jemand anderen sprechen ('sich selbst überzeugen'). Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen 'sich vergewissern' (allgemein) und 'dich vergewissern' (direkte Anrede).