asumo
ah-SOO-moh
/aˈsumo/
Asumo (Ich nehme an), dass der Inhalt dieser Box wunderbar ist.
asumo(Verb)
Ich nehme an
?Ich vermute/Ich schätze
,Ich vermute
?Ich glaube, dass etwas wahr ist
Ich denke mal
?informal guess
📝 In Aktion
Asumo que llegas a las cinco.
A2Ich nehme an, dass Sie um fünf Uhr ankommen.
No lo sé con certeza, pero asumo que sí.
B1Ich weiß es nicht sicher, aber ich nehme es an.
💡 Grammatikpunkte
Die 'Yo'-Form
'Asumo' ist die 'Ich'-Form (yo) des Verbs 'asumir' im Präsens und wird für Handlungen verwendet, die jetzt stattfinden, oder für allgemeingültige Wahrheiten.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Asumo' und 'Supongo'
Fehler: “Die Verwendung von 'asumo', wenn man im lockeren Gespräch eigentlich nur 'Ich denke' oder 'Ich vermute' meint.”
Korrektur: Obwohl sie oft austauschbar sind, ist 'supongo' für lockeres Raten etwas gebräuchlicher, während 'asumo' formeller klingen kann, wenn es 'vermuten' bedeutet.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit 'Que'
Wenn 'asumo' verwendet wird, um eine Annahme auszudrücken, folgt fast immer direkt 'que' (dass): 'Asumo que todo está bien' (Ich nehme an, dass alles in Ordnung ist).

Asumo (Ich übernehme) die Verantwortung, den Schlüssel zur Burg zu halten.
asumo(Verb)
Ich übernehme
?eine Pflicht oder Rolle
,Ich trete an
?eine Aufgabe oder ein Projekt
Ich nehme an
?a new position or stance
📝 In Aktion
Hoy asumo la dirección del departamento de ventas.
B1Heute übernehme ich die Leitung der Verkaufsabteilung.
Asumo el riesgo de invertir en esa empresa.
B2Ich übernehme das Risiko, in diese Firma zu investieren.
💡 Grammatikpunkte
Verantwortung übernehmen
Wenn 'asumo' im Sinne von 'übernehmen' verwendet wird, folgt in der Regel direkt das Nomen, das übernommen wird, wie 'el cargo' (die Position) oder 'la responsabilidad' (die Verantwortung).
⭐ Verwendungstipps
Formelle Kontexte
Diese Bedeutung hört man oft in Nachrichten, Reden oder formellen Besprechungen, wenn jemand offiziell eine neue Aufgabe oder Stelle antritt.

Asumo (Ich akzeptiere) die Konsequenz und bereite mich darauf vor, diese schwierige Realität zu bewältigen.
asumo(Verb)
Ich akzeptiere
?eine schwierige Realität oder Konsequenz
,Ich bewältige
?eine Situation
Ich verarbeite
?a shock or change
📝 In Aktion
Finalmente, asumo que no puedo cambiar el pasado.
B2Schließlich akzeptiere ich, dass ich die Vergangenheit nicht ändern kann.
Asumo las consecuencias de lo que dije.
C1Ich akzeptiere die Konsequenzen dessen, was ich gesagt habe.
💡 Grammatikpunkte
Fokus auf innere Akzeptanz
Diese Bedeutung von 'asumo' beschreibt einen inneren mentalen Prozess des Sich-Abfindens mit etwas, nicht nur eine physische Handlung des Nehmens.
⭐ Verwendungstipps
Emotionale Tragweite
Verwenden Sie diese Bedeutung, wenn die Akzeptanz eine emotionale oder moralische Last beinhaltet, wie die Akzeptanz eines Verlusts oder eines persönlichen Fehlers.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: asumo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'asumo' im Sinne der Akzeptanz einer schwierigen Situation?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'asumo' austauschbar mit 'supongo' (ich vermute)?
Ja, im Sinne des Ratens oder Glaubens, dass etwas wahr ist ('Ich nehme an, dass...'), sind sie oft austauschbar. 'Supongo' ist für alltägliche Annahmen meist etwas gebräuchlicher und weniger formell.
Wie sage ich 'Ich nahm an' (in der Vergangenheit)?
Sie würden das Präteritum verwenden: 'Asumí' (Ich nahm an). Zum Beispiel: 'Asumí que vendrías' (Ich nahm an, du würdest kommen).