Inklingo

supongo

soo-PONG-gosuˈpoŋ.ɡo

supongo bedeutet Ich nehme an auf Spanisch (Ausdruck eines Glaubens oder einer Vermutung).

Ich nehme an

Auch: Ich schätze, Ich vermute
VerbA2irregular er
Ein Kind, das nachdenklich und leicht unsicher aussieht und den Akt des Annehmens oder Vermutens symbolisiert.
infinitivesuponer
gerundsuponiendo
past Participlesupuesto

📝 In Aktion

Supongo que tienes razón.

A2

Ich nehme an, du hast recht.

El tren llegará tarde, supongo.

A2

Der Zug wird zu spät kommen, schätze ich.

Supongo que no hay otra opción.

B1

Ich vermute, es gibt keine andere Möglichkeit.

¿Vas a la fiesta? Supongo que sí.

B1

Gehst du zur Party? Ich nehme an.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • (Ich weiß)
  • estoy seguro/a (Ich bin sicher)

Häufige Kollokationen

  • Supongo que sí.Ich nehme an, ja.
  • Supongo que no.Ich nehme an, nein.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsupone
yosupongo
supones
ellos/ellas/ustedessuponen
nosotrossuponemos
vosotrossuponéis

imperfect

él/ella/ustedsuponía
yosuponía
suponías
ellos/ellas/ustedessuponían
nosotrossuponíamos
vosotrossuponíais

preterite

él/ella/ustedsupuso
yosupuse
supusiste
ellos/ellas/ustedessupusieron
nosotrossupusimos
vosotrossupusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsuponga
yosuponga
supongas
ellos/ellas/ustedessupongan
nosotrossupongamos
vosotrossupongáis

imperfect

él/ella/ustedsupusiera
yosupusiera
supusieras
ellos/ellas/ustedessupusieran
nosotrossupusiéramos
vosotrossupusierais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "supongo" übersetzt werden:

annehmenich schätzeich vermute

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: supongo

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'supongo' korrekt, um eine Vermutung auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
suponer(annehmen, vermuten)Verb
suposición(Annahme, Vermutung)Substantiv
supuesto(angenommen, vorausgesetzt)Adjektiv
por supuesto(selbstverständlich, natürlich)Adverbial Phrase
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb 'supponere' ab, das sich aus 'sub-' (bedeutet 'unter') und 'ponere' (bedeutet 'legen') zusammensetzt. Die Idee ist, eine Idee 'unter' Ihre Überlegung als Grundlage zu 'legen', auch wenn sie nicht bewiesen ist.

Erstmals belegt: Around the 13th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: supposeFrench: supposerItalian: supporre

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'supongo que', 'creo que' und 'pienso que'?

Sie sind sehr ähnlich und oft austauschbar, ähnlich wie 'Ich nehme an', 'Ich glaube' und 'Ich denke' im Deutschen. 'Supongo que' impliziert oft eine etwas geringere Sicherheit, mehr eine Vermutung. 'Creo que' ist das gebräuchlichste und neutralste. 'Pienso que' kann manchmal andeuten, dass man mehr über die Sache nachgedacht hat.

Muss ich nach 'supongo que' eine andere Verbform verwenden?

Fast immer verwenden Sie die normale Aussagesatzform (den Indikativ). In sehr seltenen, fortgeschrittenen Fällen sehen Sie möglicherweise eine andere Form, aber als Lernender können Sie sich an die Regel halten: 'supongo que' + normales Verb. Zum Beispiel: 'Supongo que viene' (Ich nehme an, er kommt).