Inklingo

borracho

boh-RRAH-cho (The 'rr' is rolled, and 'ch' sounds like the 'ch' in 'church')boˈra.tʃo

borracho bedeutet betrunken auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

betrunken

Auch: berauscht, voll
Mexico
Eine Cartoon-Illustration eines schwindeligen Mannes, der taumelt und stark schwankt, während er auf einer Straße geht.

📝 In Aktion

Después de tres cervezas, él estaba completamente borracho.

A2

Nach drei Bieren war er komplett betrunken.

La viuda se puso borracha en la boda de su hija.

B1

Die Witwe wurde auf der Hochzeit ihrer Tochter betrunken. (Hinweis: Verwendung der weiblichen Form 'borracha')

Los chicos borrachos hicieron mucho ruido en la calle.

A2

Die betrunkenen Jungen machten viel Lärm auf der Straße. (Hinweis: Verwendung der Pluralform 'borrachos')

Wortverbindungen

Synonyme

  • ebrio (berauscht (formeller))
  • achispado (angetrunken / leicht beschwipst)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ponerse borrachobetrunken werden

Trinker

Auch: Alkoholiker, Säufer
SubstantivmB1informal
Eine Illustration eines einsamen, ungepflegten Mannes, der niedergeschlagen auf einer Parkbank zusammengesunken sitzt.

📝 In Aktion

El borracho se durmió en la acera.

B1

Der Trinker schlief auf dem Bürgersteig ein.

Su tío siempre ha sido un borracho; no puede dejar la botella.

B2

Sein Onkel war schon immer ein Säufer; er kann die Flasche nicht weglegen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • alcohólico (Alkoholiker (Person, medizinischer Begriff))

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "borracho" übersetzt werden:

alkoholikerberauschtbetrunkensäufertrinkervoll

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: borracho

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet korrekt die weibliche Pluralform von 'borracho'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
borrachera(Trunkenheit / Gelage)Substantiv
emborracharse(sich betrinken (Verb))Verb
borrachería(Kneipe / Schnapsladen (regional))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Der genaue Ursprung ist umstritten, aber es hängt wahrscheinlich mit dem alten spanischen Wort *borra* zusammen, das sich auf den Bodensatz oder die Hefe bezog, die am Boden eines Weinfasses zurückblieb. Es entwickelte sich zu jemandem, der „voll“ vom Bodensatz des Weins ist.

Erstmals belegt: Medieval Spanish (approx. 15th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: bêbadoCatalan: borratxo

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'borracho' unhöflich?

Als Adjektiv, das den vorübergehenden Zustand einer Person beschreibt ('Er ist betrunken'), ist es Standard und neutral. Wenn es jedoch als Substantiv verwendet wird ('Er ist ein Trinker'), gilt es als ziemlich hart und negativ und impliziert ein schwerwiegendes Alkoholproblem.