Inklingo

Wie sagt man "betrunken" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbetrunkenist borrachodies ist die gebräuchlichste und neutralste Art, „betrunken“ zu sagen, und kann in fast allen Situationen verwendet werden.

borracho🔊A2

Dies ist die gebräuchlichste und neutralste Art, „betrunken“ zu sagen, und kann in fast allen Situationen verwendet werden.

Mehr erfahren →
bebido🔊B1

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie betrunken sind, aber noch relativ bei Bewusstsein und handlungsfähig sind; es impliziert einen weniger extremen Zustand als 'borracho'.

Mehr erfahren →
ebrio🔊B1

Dies ist eine etwas formellere oder literarischere Art, „betrunken“ auszudrücken, oft in offiziellen Kontexten oder schriftlicher Sprache verwendet.

Mehr erfahren →
mamado🔊B2

Dies ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für jemanden, der stark betrunken ist, oft mit einer negativen Konnotation.

Mehr erfahren →
tomado🔊B2

Ähnlich wie 'borracho', wird dieses Wort verwendet, um einen Zustand der leichten bis mittleren Betrunkenheit zu beschreiben, oft synonym zu 'borracho'.

Mehr erfahren →
bolos🔊C1

Dies ist eine umgangssprachliche und oft informelle Art, sich auf einen Zustand starker Betrunkenheit zu beziehen, besonders in bestimmten lateinamerikanischen Regionen.

Mehr erfahren →
morado🔊B1

Dieses Wort bedeutet wörtlich 'lila' und wird umgangssprachlich verwendet, um sich auf das Überessen zu beziehen, nicht auf Betrunkenheit. Es ist wichtig, dies nicht mit den anderen Wörtern zu verwechseln.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

borracho

boh-RRAH-cho (The 'rr' is rolled, and 'ch' sounds like the 'ch' in 'church')boˈra.tʃo

AdjektivA2Allgemein
Dies ist die gebräuchlichste und neutralste Art, „betrunken“ zu sagen, und kann in fast allen Situationen verwendet werden.
Eine Cartoon-Illustration eines schwindeligen Mannes, der taumelt und stark schwankt, während er auf einer Straße geht.

Beispiele

Después de tres cervezas, él estaba completamente borracho.

Nach drei Bieren war er komplett betrunken.

La viuda se puso borracha en la boda de su hija.

Die Witwe wurde auf der Hochzeit ihrer Tochter betrunken. (Hinweis: Verwendung der weiblichen Form 'borracha')

Los chicos borrachos hicieron mucho ruido en la calle.

Die betrunkenen Jungen machten viel Lärm auf der Straße. (Hinweis: Verwendung der Pluralform 'borrachos')

Genus- und Numerusangleichung

Da 'borracho' ein Adjektiv ist, muss es seine Endung ändern, um die Person oder Sache, die es beschreibt, anzupassen. Wenn Sie eine Frau beschreiben, verwenden Sie 'borracha'; wenn Sie eine Gruppe beschreiben, verwenden Sie 'borrachos' (maskulin/gemischt) oder 'borrachas' (feminin).

bebido

beh-BEE-dohbeˈβi.ðo

AdjektivB1Allgemein
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie betrunken sind, aber noch relativ bei Bewusstsein und handlungsfähig sind; es impliziert einen weniger extremen Zustand als 'borracho'.
Ein Zeichentrickkaninchen mit rosigen Wangen und leicht wirbelnden Augen, das sitzt und schwindelig aussieht, was den Zustand der Trunkenheit veranschaulicht.

Beispiele

El hombre estaba claramente bebido y no podía conducir.

Der Mann war eindeutig betrunken und konnte nicht fahren.

Llegó un poco bebida a la cena, pero nadie lo notó.

Sie kam etwas angetrunken zum Abendessen, aber niemand bemerkte es.

Es muss übereinstimmen!

Wenn 'bebido' als Adjektiv (bedeutet 'betrunken') verwendet wird, muss es seine Endung ändern, um der Person oder Sache zu entsprechen, die es beschreibt: bebido (m. Sg.), bebida (f. Sg.), bebidos (m. Pl.), bebidas (f. Pl.).

ebrio

EH-bree-ohˈeβɾjo

AdjektivB1Formell
Dies ist eine etwas formellere oder literarischere Art, „betrunken“ auszudrücken, oft in offiziellen Kontexten oder schriftlicher Sprache verwendet.
Eine Bilderbuchillustration eines fröhlichen Mannes, der unbeholfen stolpert, sein Hut schief sitzt, während er versucht, einen Weg hinunterzugehen, und Anzeichen von Trunkenheit zeigt.

Beispiele

El conductor fue detenido porque estaba ebrio.

Der Fahrer wurde festgenommen, weil er betrunken war.

Después de la celebración, la gente se sentía ebria de alegría.

Nach der Feier waren die Leute berauscht vor Freude (übertragen).

Ella no estaba ebria, solo un poco mareada.

Sie war nicht betrunken, nur ein wenig benommen.

Adjektivische Anpassung

Wie alle beschreibenden Wörter im Spanischen muss 'ebrio' seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'ebria' für eine weibliche Person, 'ebrios' für mehrere männliche oder gemischte Gruppen und 'ebrias' für mehrere weibliche Personen.

Verwechslung von 'ebrio' und 'borracho'

Fehler:Verwendung von 'ebrio' in lockeren Gesprächen mit Freunden.

Korrektur: Obwohl korrekt, ist 'borracho' im lockeren Gespräch viel gebräuchlicher. Verwenden Sie 'ebrio' für Nachrichtenberichte oder offizielle Dokumente, wo der Ton ernster ist.

mamado

mah-mah-dohmaˈmaðo

AdjektivB2Umgangssprachlich
Dies ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für jemanden, der stark betrunken ist, oft mit einer negativen Konnotation.
Eine Person, die auf einem Hocker sitzt und schwindelig aussieht, mit mehreren leeren Glasflaschen auf dem Tisch.

Beispiele

Llegó a casa totalmente mamado después de la fiesta.

Er kam nach der Party völlig volltrunken nach Hause.

No conduzcas si estás mamado.

Fahr nicht, wenn du betrunken bist.

Zustand mit 'Estar'

Da Betrunkensein ein vorübergehender Zustand ist, solltest du bei dieser Bedeutung immer 'estar' verwenden.

Verwechslung mit 'Muskulös'

Fehler:Kontext: Eine Bodybuilding-Show in Madrid. '¡Qué mamado está!'

Korrektur: Obwohl es verstanden wird, könnten einige denken, du meinst, er sieht betrunken aus. Verwende in Spanien 'fuerte', um auf Nummer sicher zu gehen.

tomado

toh-MAH-dohtoˈmaðo

AdjektivB2Allgemein
Ähnlich wie 'borracho', wird dieses Wort verwendet, um einen Zustand der leichten bis mittleren Betrunkenheit zu beschreiben, oft synonym zu 'borracho'.
Eine Person mit schwindeligem Ausdruck, die sich stark an einen Laternenpfahl lehnt, was Trunkenheit visuell darstellt.

Beispiele

Creo que ya está un poco tomado, no debería conducir.

Ich glaube, er ist jetzt ein bisschen betrunken, er sollte nicht fahren.

Todos terminaron la fiesta un poco tomados.

Alle beendeten die Party etwas angetrunken.

Der umgangssprachliche Zusammenhang

Diese informelle Bedeutung ist eine Erweiterung der Hauptbedeutung 'konsumiert' oder 'getrunken' (in Bezug auf Alkohol). Verwenden Sie dieses Adjektiv mit 'estar', um den aktuellen Zustand einer Person zu beschreiben.

bolos

BOH-lohsˈbolos

AdjektivC1Umgangssprachlich
Dies ist eine umgangssprachliche und oft informelle Art, sich auf einen Zustand starker Betrunkenheit zu beziehen, besonders in bestimmten lateinamerikanischen Regionen.
Eine Person sitzt auf einem Hocker und sieht benommen aus, mit bunten Wirbeln um ihren Kopf.

Beispiele

Ellos se pusieron muy bolos en la fiesta.

Sie wurden auf der Party sehr betrunken.

morado

mo-rah-dohmoˈɾaðo

AdjektivB1Umgangssprachlich
Dieses Wort bedeutet wörtlich 'lila' und wird umgangssprachlich verwendet, um sich auf das Überessen zu beziehen, nicht auf Betrunkenheit. Es ist wichtig, dies nicht mit den anderen Wörtern zu verwechseln.
Eine glückliche Person sitzt an einem Tisch mit einem leeren Teller, lehnt sich zurück und tätschelt ihren vollen Bauch.

Beispiele

En la cena de Navidad nos pusimos morados.

Beim Weihnachtsessen haben wir uns vollgestopft.

Me puse morado de tarta en el cumpleaños.

Ich habe beim Geburtstagskuchen tonnenweise gegessen.

Comimos tanto que estamos morados.

Wir haben so viel gegessen, dass wir pappsatt sind.

Lila werden

Um zu sagen, dass du dich vollgestopft hast, verwende das Verb 'ponerse' (werden) + 'morado'. Es beschreibt eine Zustandsänderung. Im Deutschen gibt es keine direkte Entsprechung, die diese bildliche Sprache verwendet.

Verwechslung von 'borracho' und 'bebido'

Lernende verwechseln oft 'borracho' und 'bebido'. 'Borracho' beschreibt meist einen deutlicheren Rausch, während 'bebido' eine mildere Form der Betrunkenheit andeutet. Achten Sie auf den Kontext, um den passenden Begriff zu wählen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.