Inklingo

Wie sagt man "voll" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürvollist llenoverwenden Sie „lleno“, wenn ein Behälter, ein Raum oder ein Ort bis zum Rand gefüllt ist und keinen Platz mehr hat..

lleno🔊A1

Verwenden Sie „lleno“, wenn ein Behälter, ein Raum oder ein Ort bis zum Rand gefüllt ist und keinen Platz mehr hat.

Mehr erfahren →
completo🔊A1

Nutzen Sie „completo“, wenn etwas vollständig oder unversehrt ist, oder wenn eine maximale Kapazität erreicht wurde (z.B. Hotel, Veranstaltung).

Mehr erfahren →
entero🔊A1

Verwenden Sie „entero“, um eine ungeteilte, ganze Sache zu beschreiben, oft mit der Implikation, dass sie vollständig konsumiert oder verwendet wurde.

Mehr erfahren →
cargado🔊A1

„Cargado“ wird verwendet, um ein Fahrzeug oder einen Behälter zu beschreiben, der mit Waren oder Gütern beladen ist.

Mehr erfahren →
borracho🔊A2

Nutzen Sie „borracho“ ausschließlich, wenn sich „voll“ auf den Zustand der Trunkenheit bezieht.

Mehr erfahren →
pleno🔊B1

„Pleno“ wird in abstrakteren Zusammenhängen verwendet, um etwas Vollständiges, Absolutes oder Totaleres auszudrücken, wie z.B. „volles Vertrauen“.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

lleno

/yeh-noh//ˈʝeno/

AdjektivA1Allgemein
Verwenden Sie „lleno“, wenn ein Behälter, ein Raum oder ein Ort bis zum Rand gefüllt ist und keinen Platz mehr hat.
Ein durchsichtiges Glasgefäß, das bis zum Rand mit bunten, runden Murmeln komplett gefüllt ist und keinen leeren Raum mehr im Inneren lässt.

Beispiele

El vaso está lleno de agua.

Das Glas ist voll Wasser.

No puedo comer más, estoy lleno.

Ich kann nicht mehr essen, ich bin satt.

El autobús va lleno de gente.

Der Bus ist voll mit Leuten.

Angleichung an das Substantiv

Als beschreibendes Wort passt sich „lleno“ an das Ding an, das es beschreibt. Verwenden Sie „llena“ für weibliche Dinge, „llenos“ für männliche Pluralformen und „llenas“ für weibliche Pluralformen. (z.B. la botella llena, los vasos llenos).

Immer „Estar“ verwenden

Um zu sagen, dass etwas „voll ist“, verwenden Sie immer das Verb „estar“ (z.B. El tanque está lleno). Die Verwendung von „ser“ ist ein häufiger Fehler, da voll zu sein ein vorübergehender Zustand und keine permanente Eigenschaft ist.

Verwendung von „Ser“ anstelle von „Estar“

Fehler:El restaurante es lleno.

Korrektur: El restaurante está lleno. Denken Sie daran, dass „voll“ ein vorübergehender Zustand ist. Das Restaurant könnte später leer sein, daher verwenden wir „estar“.

completo

/kohm-PLEH-toh//komˈpleto/

AdjektivA1Allgemein
Nutzen Sie „completo“, wenn etwas vollständig oder unversehrt ist, oder wenn eine maximale Kapazität erreicht wurde (z.B. Hotel, Veranstaltung).
Ein leuchtend buntes Spielzeugeisenbahnset, bestehend aus einer Lokomotive und drei Waggons, die alle perfekt auf einer Holzstrecke verbunden sind.

Beispiele

Necesito el juego de herramientas completo.

Ich brauche den kompletten Werkzeugsatz.

Mi día de trabajo es a tiempo completo.

Mein Arbeitstag ist Vollzeit.

La película dura dos horas completas.

Der Film dauert zwei ganze Stunden.

El hotel está completo hasta el próximo lunes.

Das Hotel ist bis nächsten Montag ausgebucht.

Genus und Numerus

Da 'completo' ein Adjektiv ist, muss seine Endung dem Substantiv entsprechen, das es beschreibt. Bei einem femininen Pluralwort wie 'las mesas' verwenden Sie 'completas'.

Kapazität vs. Inhalt

Verwenden Sie 'completo' speziell dann, wenn ein Raum oder eine Veranstaltung keine weiteren Personen oder Plätze mehr aufnehmen kann. Wenn Sie meinen, dass etwas physisch mit Dingen gefüllt ist (wie ein Magen oder ein Glas), verwenden Sie 'lleno'.

Verwechslung der Zeitangabe

Fehler:Trabajo tiempo completo.

Korrektur: Trabajo a tiempo completo. (Im Spanischen wird immer 'a' verwendet, wenn man 'Vollzeit' sagt.)

entero

en-TEH-rah/enˈteɾa/

AdjektivA1Allgemein
Verwenden Sie „entero“, um eine ungeteilte, ganze Sache zu beschreiben, oft mit der Implikation, dass sie vollständig konsumiert oder verwendet wurde.
Eine einzelne, große, perfekt ganze und ungeschälte Orange, die auf einer ebenen Fläche liegt und das Konzept der Unversehrtheit veranschaulicht.

Beispiele

Comí la pizza entera y ahora me duele el estómago.

Ich habe die ganze Pizza gegessen und jetzt tut mir der Magen weh.

La familia entera asistió a la boda.

Die ganze Familie nahm an der Hochzeit teil.

Para esta receta solo usamos leche entera.

Für dieses Rezept verwenden wir nur Vollmilch.

Genusangleichung

Denken Sie daran, dass 'entera' die weibliche Form ist. Sie dürfen es nur verwenden, wenn Sie weibliche Substantive beschreiben, wie 'mesa' (Tisch) oder 'vida' (Leben). Bei männlichen Substantiven verwenden Sie 'entero'.

Betonung

Um wirklich zu betonen, dass etwas absolut ganz ist, stellen Sie 'entera' oft direkt hinter das Substantiv, das es beschreibt: 'la casa entera' (das ganze Haus).

Genusvermischung

Fehler:El ciudad entera es ruidosa.

Korrektur: La ciudad entera es ruidosa. (Da 'ciudad' weiblich ist, benötigen Sie 'la' und 'entera'.)

cargado

kar-GAH-doh/kaɾˈɣaðo/

AdjektivA1Allgemein
„Cargado“ wird verwendet, um ein Fahrzeug oder einen Behälter zu beschreiben, der mit Waren oder Gütern beladen ist.
Ein Mann, der einen riesigen, prall gefüllten Sack über der Schulter trägt, der extrem schwer aussieht und demonstriert, dass er beladen ist.

Beispiele

El camión llegó cargado de mercancía fresca.

Der Lastwagen kam beladen mit frischer Ware an.

Después de ir de compras, venía cargada con diez bolsas.

Nach dem Einkaufen kam sie mit zehn Taschen beladen an.

Die Übereinstimmung ist entscheidend

Als Adjektiv muss 'cargado' dem Substantiv entsprechen, das es beschreibt. Wenn Sie über 'la maleta' (der Koffer) sprechen, müssen Sie 'la maleta cargada' sagen. Im Deutschen passt sich das Adjektiv an Genus und Numerus an, ähnlich wie im Spanischen.

Vergessen des Geschlechts

Fehler:La mochila está cargado.

Korrektur: La mochila está cargada. (Mochila ist feminin, daher muss das Adjektiv auf -a enden. Im Deutschen wäre es: Der Rucksack ist beladen/voll.)

borracho

boh-RRAH-cho (The 'rr' is rolled, and 'ch' sounds like the 'ch' in 'church')/boˈra.tʃo/

AdjektivA2Umgangssprachlich
Nutzen Sie „borracho“ ausschließlich, wenn sich „voll“ auf den Zustand der Trunkenheit bezieht.
Eine Cartoon-Illustration eines schwindeligen Mannes, der taumelt und stark schwankt, während er auf einer Straße geht.

Beispiele

Después de tres cervezas, él estaba completamente borracho.

Nach drei Bieren war er komplett betrunken.

La viuda se puso borracha en la boda de su hija.

Die Witwe wurde auf der Hochzeit ihrer Tochter betrunken. (Hinweis: Verwendung der weiblichen Form 'borracha')

Los chicos borrachos hicieron mucho ruido en la calle.

Die betrunkenen Jungen machten viel Lärm auf der Straße. (Hinweis: Verwendung der Pluralform 'borrachos')

Genus- und Numerusangleichung

Da 'borracho' ein Adjektiv ist, muss es seine Endung ändern, um die Person oder Sache, die es beschreibt, anzupassen. Wenn Sie eine Frau beschreiben, verwenden Sie 'borracha'; wenn Sie eine Gruppe beschreiben, verwenden Sie 'borrachos' (maskulin/gemischt) oder 'borrachas' (feminin).

pleno

/PLEH-noh//ˈpleno/

AdjektivB1Gehoben/Abstrakt
„Pleno“ wird in abstrakteren Zusammenhängen verwendet, um etwas Vollständiges, Absolutes oder Totaleres auszudrücken, wie z.B. „volles Vertrauen“.
Ein Glas, das komplett mit leuchtend orangefarbenem Saft bis zum Rand gefüllt ist.

Beispiele

Tengo plena confianza en tu capacidad.

Ich habe volles Vertrauen in deine Fähigkeiten.

Fue un éxito pleno para todo el equipo.

Es war ein totaler Erfolg für das ganze Team.

Angleichung an das Substantiv

Da dieses Wort ein Substantiv beschreibt, muss es seine Endung anpassen. Verwenden Sie 'pleno' für männliche Wörter und 'plena' für weibliche Wörter.

Verwechslung von „lleno“ und „completo“

Lerner verwechseln oft „lleno“ (voll, bis zum Rand) und „completo“ (vollständig, komplett). Denken Sie daran: „lleno“ beschreibt die Füllung eines Behälters oder Raumes, während „completo“ eher eine Gesamtheit oder das Erreichen einer Kapazitätsgrenze meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.