despacho
des-PAH-choh
/desˈpatʃo/
Ein privater Arbeitsraum oder ein Büro wird oft als 'despacho' bezeichnet.
despacho(Substantiv)
Büro
?privater Arbeitsraum
,Arbeitszimmer
?Homeoffice/Bibliothek
Sprechzimmer
?doctor's or therapist's office
📝 In Aktion
El abogado tiene su despacho en el tercer piso.
A2Der Anwalt hat sein Büro im dritten Stock.
Necesito ir a mi despacho para terminar este informe.
B1Ich muss in mein Arbeitszimmer gehen, um diesen Bericht fertigzustellen.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Hinweis
Denken Sie daran, dass 'despacho' maskulin ist (el despacho), auch wenn viele andere Wörter, die auf '-o' enden, maskulin sind.
❌ Häufige Fehler
Büro vs. Kanzlei
Fehler: “Verwendung von 'despacho' für ein großes, offenes Firmenbüro.”
Korrektur: Verwenden Sie 'oficina' für große Unternehmensräume. 'Despacho' impliziert normalerweise einen kleineren, privaten Raum oder eine bestimmte Art von Fachkanzlei (wie eine Anwaltskanzlei).
⭐ Verwendungstipps
Formeller Kontext
Die Verwendung von 'despacho' klingt oft formeller oder spezialisierter als 'oficina', insbesondere wenn es sich um das private Zimmer eines Anwalts, Architekten oder hochrangigen Managers handelt.

In einem formellen Kontext kann sich 'despacho' auf ein Unternehmen oder eine Anwaltskanzlei beziehen.
despacho(Substantiv)
Kanzlei
?Geschäfts- oder Anwaltskanzlei
,Versand
?der Akt des Sendens von etwas
Abfertigung
?attending to clients
,Lieferung
?delivery of goods
📝 In Aktion
El despacho de la mercancía se retrasó por la aduana.
B2Der Versand der Ware wurde vom Zoll verzögert.
Contratamos un despacho de arquitectura muy prestigioso.
B1Wir haben eine sehr renommierte Architektenkanzlei beauftragt.
💡 Grammatikpunkte
Aktionsnomen
In diesem Sinne bedeutet 'despacho' die Handlung von 'despachar' (senden oder erledigen) und wandelt eine Verbaktion in ein maskulines Nomen um.
⭐ Verwendungstipps
Kontext ist entscheidend
Wenn Sie 'el despacho' im Bereich Logistik oder Handel hören, bedeutet es fast immer 'Versand' oder 'Abfertigung', nicht einen physischen Raum.

Die Verbform 'despacho' bedeutet 'ich versende' oder 'ich erledige'.
despacho(Verb)
ich versende
?ich schicke los
,ich bediene
?ich betreue einen Kunden
ich bearbeite
?I handle a task quickly
📝 In Aktion
Yo despacho todos los pedidos antes de las cinco.
A2Ich versende alle Bestellungen vor fünf Uhr.
En el banco, yo despacho a los clientes que necesitan retirar efectivo.
B1In der Bank bediene ich die Kunden, die Bargeld abheben müssen.
💡 Grammatikpunkte
Verbale Wurzel
Diese Form verwendet das regelmäßige '-ar'-Verb-Muster. Das Nomen 'despacho' (Büro) leitet sich direkt von der Aktion dieses Verbs ab (Arbeit bearbeiten/versenden).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Wortarten
Fehler: “Verwendung von 'yo despacho', wenn man 'mein Büro' (mi despacho) sagen möchte.”
Korrektur: Wenn es das Nomen ist, benötigt es einen bestimmten Artikel ('el despacho'). Wenn es das Verb ist, folgt es normalerweise dem Subjektpronomen 'yo' (ich).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: despacho
Frage 1 von 2
In welchem dieser Sätze wird 'despacho' als physischer Ort verwendet?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'despacho' und 'oficina'?
'Oficina' ist das allgemeine Wort für Büro (wie eine Unternehmensetage oder eine bestimmte Abteilung). 'Despacho' wird oft speziell für ein privates Einzelbüro (wie das Zimmer eines Chefs oder das Sprechzimmer eines Arztes) oder für eine professionelle Kanzlei (wie eine Anwaltskanzlei oder Beratungsagentur) verwendet.
Hängt 'despacho' mit 'despachar' zusammen?
Ja, absolut! Das Nomen 'despacho' (Büro/Versand) leitet sich vom Verb 'despachar' (abfertigen, bedienen oder Angelegenheiten bearbeiten) ab. Das Wort 'despacho' ist auch die 'yo'-Form des Verbs in der Gegenwart.