Inklingo

Wie sagt man "ich bediene" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürich bedieneist sirvoverwenden Sie dieses Wort, wenn Sie im Sinne von 'etwas servieren' oder 'Gästen etwas bringen' bedienen, wie z.B. beim Servieren von Speisen oder Getränken..

German → Spanisch

sirvo

SEER-voh/ˈsiɾβo/

verbA1
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie im Sinne von 'etwas servieren' oder 'Gästen etwas bringen' bedienen, wie z.B. beim Servieren von Speisen oder Getränken.
Ein lächelnder Kellner mit sauberer Schürze hält ein Tablett mit einem abgedeckten Gericht in der Hand, bereit, einem Gast Essen zu servieren.

Beispiele

Yo sirvo la cena a las siete en punto.

Ich serviere das Abendessen pünktlich um sieben Uhr.

Siempre sirvo el vino en copas grandes.

Ich serviere den Wein immer in großen Gläsern.

Irreguläre 'Yo'-Form

Die 'Ich'-Form ('sirvo') ist unregelmäßig! Das Basisverb 'servir' müsste 'servo' ergeben, aber das Spanische fügt einen 'i'-Laut hinzu, was zu 'sirvo' führt. Dies ist bei vielen Verben auf '-ir' üblich.

Vergessen der Stammveränderung

Fehler:Yo servo

Korrektur: Yo sirvo. Denken Sie daran, dass sich das 'e' im Stamm in den Präsensformen oft zu 'i' ändert, außer bei 'nosotros' und 'vosotros'.

despacho

des-PAH-choh/desˈpatʃo/

verbA2
Nutzen Sie dieses Wort, wenn „ich bediene“ im Sinne von „ich bearbeite/fertige ab“ verwendet wird, z.B. bei der Bearbeitung von Kundenanfragen oder dem Versenden von Bestellungen.
Die Hand einer Person steckt einen großen, versiegelten braunen Umschlag in einen prominenten roten Briefkasten.

Beispiele

Yo despacho todos los pedidos antes de las cinco.

Ich versende alle Bestellungen vor fünf Uhr.

En el banco, yo despacho a los clientes que necesitan retirar efectivo.

In der Bank bediene ich die Kunden, die Bargeld abheben müssen.

Verbale Wurzel

Diese Form verwendet das regelmäßige '-ar'-Verb-Muster. Das Nomen 'despacho' (Büro) leitet sich direkt von der Aktion dieses Verbs ab (Arbeit bearbeiten/versenden).

Verwechslung von Wortarten

Fehler:Verwendung von 'yo despacho', wenn man 'mein Büro' (mi despacho) sagen möchte.

Korrektur: Wenn es das Nomen ist, benötigt es einen bestimmten Artikel ('el despacho'). Wenn es das Verb ist, folgt es normalerweise dem Subjektpronomen 'yo' (ich).

manejo

/ma-NE-ho//maˈnexo/

verbA1
Dieses Wort bedeutet „ich handle/fahre/bewältige“ und wird verwendet, wenn Sie etwas physisch handhaben oder steuern, wie z.B. ein Fahrzeug oder eine Maschine.
Die Hände einer Person, die ordentlich mehrere verschiedene Stapel bunter Dokumente auf einem sauberen Holztisch sortiert und organisiert, was den Akt des Managens von Aufgaben darstellt.

Beispiele

Yo manejo un camión muy grande.

Ich fahre einen sehr großen Lastwagen.

Manejo bien la presión en el trabajo.

Ich handle mit Druck bei der Arbeit gut.

Siempre manejo mi propio dinero.

Ich manage immer mein eigenes Geld.

Einfaches regelmäßiges Verb

Das Verb 'manejar' ist ein einfaches 'ar'-Verb! Es folgt dem Standardmuster, was bedeutet, dass Sie sich keine Sorgen um knifflige Stammwechsel oder unregelmäßige Formen machen müssen, anders als bei einigen deutschen Verben.

Häufige Verwechslung: „servieren“ vs. „bearbeiten“

Lernende verwechseln oft „sirvo“ (servieren) mit „despacho“ (bearbeiten/versenden). Denken Sie daran: „Sirvo“ bezieht sich auf das direkte Bedienen von Personen mit Essen/Getränken, während „despacho“ eher das Abwickeln von Vorgängen meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.