Wie sagt man "arbeitszimmer" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “arbeitszimmer” ist “despacho” — verwenden Sie „despacho“, wenn Sie ein privates Arbeitszimmer oder Büro meinen, das oft zu Hause oder in einem Unternehmen genutzt wird..
despacho
des-PAH-choh/desˈpatʃo/

Beispiele
Mi padre trabaja en su despacho todos los días.
Mein Vater arbeitet jeden Tag in seinem Arbeitszimmer.
El abogado tiene su despacho en el tercer piso.
Der Anwalt hat sein Büro im dritten Stock.
Necesito ir a mi despacho para terminar este informe.
Ich muss in mein Arbeitszimmer gehen, um diesen Bericht fertigzustellen.
Genus-Hinweis
Denken Sie daran, dass 'despacho' maskulin ist (el despacho), auch wenn viele andere Wörter, die auf '-o' enden, maskulin sind.
Büro vs. Kanzlei
Fehler: “Verwendung von 'despacho' für ein großes, offenes Firmenbüro.”
Korrektur: Verwenden Sie 'oficina' für große Unternehmensräume. 'Despacho' impliziert normalerweise einen kleineren, privaten Raum oder eine bestimmte Art von Fachkanzlei (wie eine Anwaltskanzlei).
gabinete
/gah-bee-neh-teh//ɡaβiˈnete/

Beispiele
El médico me atendió en su gabinete.
Der Arzt hat mich in seinem Behandlungszimmer/seiner Praxis behandelt.
El dentista me espera en su gabinete.
Der Zahnarzt erwartet mich in seiner Praxis.
Tiene un gabinete de prensa muy eficiente.
Er hat ein sehr effizientes Pressebüro.
Fachlicher Raum
Verwenden Sie 'gabinete' anstelle von 'oficina', wenn Sie über einen spezialisierten Raum sprechen, in dem ein Fachmann (wie ein Arzt oder Forscher) arbeitet. Im Deutschen ist 'Praxis' hier oft passender als 'Büro'.
Verwechslung von „despacho“ und „gabinete“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

