condena
“condena” bedeutet “Urteil” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Urteil, Verurteilung
Auch: Verurteilung
📝 In Aktion
La corte dictó una condena de diez años de prisión.
B1Das Gericht verhängte ein Urteil von zehn Jahren Haft.
Su condena por fraude arruinó su carrera.
B2Seine Verurteilung wegen Betrugs ruinierte seine Karriere.
El presidente expresó su condena por los actos de violencia.
C1Der Präsident äußerte seine Verurteilung dieser Gewalttaten.
verurteilen, verdammen
Auch: verurteilen
📝 In Aktion
La comunidad internacional condena estos actos de terror.
B2Die internationale Gemeinschaft verurteilt diese Terrorakte.
El juez siempre condena a los culpables.
B1Der Richter verurteilt die Schuldigen immer.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: condena
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'condena' als Substantiv (die Strafe)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort *condemnare*, was 'für schuldig erklären' oder 'verurteilen' bedeutete. Es hat seine starke juristische und moralische Bedeutung seitdem beibehalten.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'condena' nur für juristische Begriffe verwendet?
Nein. Obwohl es stark mit Gerichtsurteilen und Verurteilungen verbunden ist, kann 'condena' auch in formeller Rede oder Schrift verwendet werden, um starke moralische Missbilligung oder Verurteilung einer Handlung oder Idee auszudrücken.
Wie erkenne ich, ob 'condena' das Substantiv oder das Verb ist?
Achten Sie auf die Wörter darum herum. Wenn es auf 'la' oder 'una' (die/eine) folgt, ist es das Substantiv. Wenn es einem Subjekt wie 'él', 'ella' oder 'usted' (er, sie oder Sie formell) folgt, ist es die Verbform, die 'verurteilt' bedeutet.

