conozco
“conozco” bedeutet “Ich kenne” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ich kenne
Auch: Ich bin bekannt mit, Ich bin vertraut mit
📝 In Aktion
Conozco a María desde que éramos niños.
A2Ich kenne María, seit wir Kinder waren.
Sí, conozco un buen restaurante italiano cerca de aquí.
A1Ja, ich kenne ein gutes italienisches Restaurant hier in der Nähe.
¿Conoces París? Yo no lo conozco.
A1Kennst du Paris? Ich kenne es nicht.
Ich bin mir bewusst
Auch: Ich erkenne, Ich habe erfahren
📝 In Aktion
Conozco los riesgos, pero estoy dispuesto a asumirlos.
B1Ich bin mir der Risiken bewusst, aber ich bin bereit, sie einzugehen.
Como abogado, conozco bien la ley.
B2Als Anwalt kenne ich das Gesetz sehr gut.
He vivido tiempos difíciles, así que conozco la sensación de incertidumbre.
B2Ich habe schwierige Zeiten durchlebt, daher kenne ich das Gefühl der Unsicherheit.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: conozco
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'conozco' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Conozco' stammt vom Verb 'conocer' ab, das auf das lateinische Wort 'cognōscere' zurückgeht. Dieses lateinische Verb bedeutete 'kennenlernen, sich vertraut machen oder erfahren'. Es ist verwandt mit deutschen Wörtern wie 'Kognition' (der Prozess des Wissens) und 'erkennen'.
Erstmals belegt: 10th century (as 'conoscer')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der einfachste Weg, sich den Unterschied zwischen 'conozco' und 'sé' zu merken?
Stellen Sie es sich so vor: Verwenden Sie 'conozco' für Personen, Haustiere und Orte, mit denen Sie vertraut sind. Verwenden Sie 'sé' für Fakten, Informationen und Fähigkeiten (wie man etwas tut). Wenn Sie 'Ich kenne' durch 'Ich bin vertraut mit' ersetzen können, benötigen Sie wahrscheinlich 'conozco'. Wenn Sie es durch 'Ich weiß, wie man...' oder 'Ich weiß, dass...' ersetzen können, benötigen Sie 'sé'.
Warum ändert sich 'conocer' zu 'conozco' für 'yo' (ich)?
Es ist ein unregelmäßiges Verb-Muster im Spanischen. Viele Verben, die auf '-cer' oder '-cir' enden, ändern sich in der 'yo'-Form des Präsens zu '-zco'. Dies dient der Aussprache, da der 'c'-Laut vor dem 'o' hart wie ein 'k' klingt. Sie sehen dasselbe Muster in 'ofrecer' (ofrezco), 'traducir' (traduzco) und 'parecer' (parezco).

