dejaremos
“dejaremos” bedeutet “wir werden zurücklassen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
wir werden zurücklassen, wir werden abgeben
Auch: wir werden aufhören
📝 In Aktion
Cuando terminemos la cena, dejaremos los platos sobre la mesa.
A2Wenn wir mit dem Abendessen fertig sind, werden wir die Teller auf dem Tisch stehen lassen.
Dejaremos el coche en el estacionamiento y caminaremos.
B1Wir werden das Auto auf dem Parkplatz stehen lassen und zu Fuß gehen.
Si no funciona, dejaremos de intentarlo por hoy.
B1Wenn es nicht klappt, werden wir für heute aufhören zu versuchen. (Bei Verwendung von 'dejar de')
wir werden erlauben, wir werden gestatten
Auch: wir werden gestatten
📝 In Aktion
Si hace buen tiempo, dejaremos que los niños jueguen afuera.
B1Wenn das Wetter gut ist, werden wir die Kinder draußen spielen lassen.
Nunca dejaremos que eso vuelva a suceder.
B2Wir werden niemals zulassen, dass das noch einmal passiert.
Dejaremos la puerta abierta para que entre aire fresco.
B1Wir werden die Tür offen lassen, damit frische Luft hereinkommen kann. (Impliziert, dass die Luft eintreten darf)
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: dejaremos
Frage 1 von 2
Welcher dieser Sätze verwendet 'dejaremos' korrekt, um 'wir werden aufhören zu tun' auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'dejar' stammt vom lateinischen Verb *laxare*, was 'lockern' oder 'entspannen' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung von 'den Griff lockern' zu 'loslassen' und schließlich zu 'zurücklassen' oder 'erlauben'.
Erstmals belegt: Around the 10th century (as *dexar*).
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'dejaremos' dasselbe wie 'vamos a dejar'?
Ja, sie bedeuten dasselbe ('wir werden zurücklassen/erlauben'). 'Dejaremos' ist die einfache Zukunftsform und ist etwas formeller oder prägnanter, während 'vamos a dejar' (die unmittelbare Zukunft) in der lockeren Konversation häufiger ist.
Woran erkenne ich, ob 'dejaremos' 'wir werden zurücklassen' oder 'wir werden erlauben' bedeutet?
Schauen Sie sich den Rest des Satzes an. Wenn ein Objekt folgt (wie ein Schlüssel oder eine Tasche), bedeutet es 'wir werden es zurücklassen'. Wenn 'que' oder eine andere Person und ein Verb folgen, bedeutet es normalerweise 'wir werden erlauben' oder 'wir werden zulassen'.

