demonio
deh-MOH-nee-oh
/deˈmonjo/
Im Kontext eines bösen Geistes wird „demonio“ direkt mit „Dämon“ übersetzt.
📝 In Aktion
En la historia, el caballero luchó contra un demonio que custodiaba el castillo.
B1In der Geschichte kämpfte der Ritter gegen einen Dämon, der die Burg bewachte.
La figura del demonio es central en muchas religiones antiguas.
B2Die Figur des Teufels ist in vielen alten Religionen zentral.
💡 Grammatikpunkte
Regel für männliche Substantive
Obwohl „demonio“ auf „-o“ endet, denken Sie daran, dass das Wort sowohl männliche als auch weibliche Dämonen bezeichnen kann, das Wort selbst aber immer männlich ist: „el demonio“.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung in Erzählungen
Diese Bedeutung wird oft in Fantasy-, Horror- oder historischen religiösen Kontexten verwendet, ähnlich wie wir im Deutschen „Dämon“ verwenden.

Wenn es sich auf ein schelmisches Kind bezieht, wird „demonio“ liebevoll verwendet und bedeutet „kleiner Teufel“.
demonio(Substantiv)
kleiner Teufel
?schelmisches, verspieltes Kind
,Kraftpaket/Dynamo
?sehr energische oder starke Person
Genie
?exceptionally brilliant person (less common)
📝 In Aktion
Mi hijo es un demonio, siempre está saltando sobre los muebles.
A2Mein Sohn ist ein kleiner Teufel, er springt immer auf den Möbeln herum.
Trabaja como un demonio para terminar el proyecto a tiempo.
B2Er arbeitet wie ein Besessener (sehr hart), um das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.
¡Qué coche tan rápido! Va como un demonio.
C1Was für ein schnelles Auto! Es fährt wie verrückt (sehr schnell).
💡 Grammatikpunkte
Die „Demonios“-Ausdrücke
Wenn es in Fragen wie „¿Qué demonios dices?“ (Was zum Teufel sagst du?) verwendet wird, fungiert „demonio“ als Verstärker, der Ärger oder Überraschung ausdrückt, ähnlich wie wir im Deutschen „verdammt“ oder „zum Teufel“ sagen.
❌ Häufige Fehler
Wörtliche Übersetzung
Fehler: “„Demonio“ in einem formellen Kontext nur zu verwenden, um „sehr schnell“ oder „sehr hart“ zu bedeuten.”
Korrektur: Verwenden Sie diese Bedeutung nur in informellen oder leidenschaftlichen Gesprächen, da sie sehr umgangssprachlich ist. In formellen Situationen verwenden Sie „rápidamente“ (schnell) oder „arduamente“ (mühsam).
⭐ Verwendungstipps
Positive/Negative Konnotation
Diese Bedeutung kann je nach Kontext und Tonfall sowohl positiv (großartige Energie, Können) als auch negativ (schelmisch, unkontrollierbar) sein.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: demonio
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet „demonio“, um außergewöhnliche Geschwindigkeit oder Energie zu beschreiben, nicht aber einen bösen Geist?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Hat „demonio“ eine weibliche Form, wie „demonia“?
Nein. Selbst wenn der böse Geist weiblich ist, ist das Wort selbst immer männlich: „el demonio“. Sie sollten „demonia“ im Standardspanisch niemals verwenden.
Ist „demonio“ ein sehr starkes Schimpfwort?
Obwohl es sich auf den Teufel bezieht, gilt „demonio“ selbst normalerweise nicht als schwerwiegendes Schimpfwort. Die Verwendung in Phrasen wie „¿Qué demonios...?“ ist jedoch informell und kann leicht unhöflich oder verärgert klingen, ähnlich wie „Was zum Kuckuck...?“ oder „Was zum Teufel?“.