Inklingo

desde

von?zeigt einen Ausgangspunkt im Raum an

DEHS-deh

/ˈdes.de/
neutral
Eine stilisierte Karte mit einer markanten roten Markierung, die eine Stadt kennzeichnet, und einem gestrichelten Pfad, der von dieser Markierung ausgeht und sich entfernt.

Stellen Sie sich 'desde' als die Startmarkierung auf einer Karte vor. Es kennzeichnet, wo eine Reise oder Handlung räumlich beginnt.

desde(Präposition)

A1

von

?

zeigt einen Ausgangspunkt im Raum an

📝 In Aktion

Caminamos desde la playa hasta el hotel.

A1

Wir sind vom Strand zum Hotel gelaufen.

Te estoy viendo desde mi ventana.

A2

Ich sehe dich von meinem Fenster aus.

El tren viaja desde Madrid a Barcelona.

A1

Der Zug fährt von Madrid nach Barcelona.

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • desde aquívon hier aus
  • desde casavon zu Hause aus
  • desde lejosaus der Ferne

💡 Grammatikpunkte

Hervorhebung der Startlinie

Verwenden Sie 'desde', wenn Sie den Ausgangspunkt einer Reise oder Distanz stark betonen möchten. Es wird oft mit 'hasta' (bis) kombiniert, um den gesamten Weg anzuzeigen: 'desde Madrid hasta Barcelona'.

❌ Häufige Fehler

Woher man kommt vs. Woher man gerade kommt

Fehler:Soy desde España.

Korrektur: Um auszudrücken, woher man ursprünglich kommt (Herkunft), verwendet man 'ser de': 'Soy de España'. Um zu sagen, wo die aktuelle Reise begonnen hat, verwendet man 'desde': 'Vengo desde España' (Ich komme gerade aus Spanien).

Eine einfache Zeitleiste mit Jahreszahlen, bei der ein großer Pfeil bei einem bestimmten Jahr in der Vergangenheit beginnt und auf den heutigen Tag zeigt.

'Desde' kann auch einen zeitlichen Ausgangspunkt markieren und zeigen, wann eine Handlung oder ein Zustand begonnen hat und fortbesteht.

desde(Präposition)

A2

seit

?

zeigt einen zeitlichen Ausgangspunkt an

Auch:

ab

?

e.g., from now on

📝 In Aktion

Vivo aquí desde 2015.

A2

Ich lebe hier seit 2015.

No la he visto desde el lunes.

A2

Ich habe sie seit Montag nicht gesehen.

Desde ahora, voy a estudiar más.

B1

Von nun an werde ich mehr lernen.

Te quiero desde el primer día que te vi.

B1

Ich liebe dich seit dem ersten Tag, an dem ich dich sah.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • desde siempreschon immer
  • desde entoncesseitdem
  • desde ahoravon nun an
  • desde niño/aseit meiner Kindheit

💡 Grammatikpunkte

Ein wichtiger Unterschied zum Deutschen

Im Spanischen kann man das einfache Präsens mit 'desde' verwenden, um über eine Handlung zu sprechen, die in der Vergangenheit begann und andauert. 'Vivo aquí desde 2015' ist perfekt, während im Deutschen das Perfekt ('Ich lebe seit 2015 hier') oder Präsens mit 'seit' ('Ich wohne seit 2015 hier') verwendet wird.

❌ Häufige Fehler

Ein Zeitpunkt vs. Eine Zeitspanne

Fehler:Estudio español desde tres años.

Korrektur: Verwenden Sie 'desde' für einen spezifischen Start*punkt* ('desde 2020'). Um eine *Dauer* auszudrücken, verwenden Sie 'desde hace': 'Estudio español desde hace tres años' (Ich lerne seit drei Jahren Spanisch).

⭐ Verwendungstipps

Den Anfang markieren

Denken Sie an 'desde' wie das Setzen einer Markierung im Kalender. Es kennzeichnet den genauen Moment, in dem etwas begonnen hat und immer noch andauert.

Eine Person, die auf einem kleinen Hügel steht und auf eine Stadt hinunterschaut, was eine persönliche Sichtweise oder Perspektive darstellt.

Sie können 'desde' auch verwenden, um einen Standpunkt anzuzeigen, so als würde man etwas 'aus' einem bestimmten Blickwinkel oder einer Perspektive betrachten.

desde(Präposition)

B1

aus

?

zeigt eine Perspektive oder Sichtweise an

📝 In Aktion

Desde mi punto de vista, la idea es excelente.

B1

Aus meiner Sicht ist die Idee ausgezeichnet.

Visto desde esa perspectiva, tienes razón.

B2

Aus dieser Perspektive betrachtet, haben Sie recht.

El problema debe analizarse desde todos los ángulos.

B2

Das Problem muss aus allen Blickwinkeln analysiert werden.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • desde mi punto de vistameiner Meinung nach
  • desde esta perspectivaaus dieser Perspektive
  • desde un ángulo diferenteaus einem anderen Blickwinkel

⭐ Verwendungstipps

Durchdachter klingen

Die Verwendung von Phrasen wie 'desde mi punto de vista' ist eine großartige Möglichkeit, Ihre Meinung in einem Gespräch einzuleiten. Es kann etwas formeller und überlegter klingen, als einfach nur 'Creo que...' (Ich denke, dass...) zu sagen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: desde

Frage 1 von 2

Welcher Satz sagt korrekt 'Ich kenne ihn seit fünf Jahren'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wörter die sich auf desde reimen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'de' und 'desde'?

Beide können 'von' bedeuten, was verwirrend ist! Die einfachste Regel lautet: Verwenden Sie 'de' für den permanenten Ursprung ('Soy de Canadá') und das Material ('mesa de madera'). Verwenden Sie 'desde', um den Ausgangspunkt einer Reise ('Vengo desde el trabajo') oder einen Startzeitpunkt ('Trabajo desde las 9') zu betonen. 'Desde' impliziert oft eine folgende Distanz oder Dauer.

Kann ich 'desde que' sagen?

Ja! 'Desde que' ist eine sehr nützliche Phrase, die 'seitdem' bedeutet. Sie verwenden sie, um sie an eine vollständige Handlung oder ein Ereignis anzuhängen. Zum Beispiel: 'No como carne desde que vi ese documental' (Ich esse seit ich diesen Dokumentarfilm gesehen habe, kein Fleisch mehr).