desembocar
“desembocar” bedeutet “münden” auf Spanisch (Flüsse und Gewässer).
münden, in etwas übergehen
Auch: resultieren in, enden in
📝 In Aktion
El río Amazonas desemboca en el océano Atlántico.
A2Der Amazonas mündet in den Atlantischen Ozean.
Al final del pasillo, la escalera desemboca en una habitación grande.
B1Am Ende des Flurs geht die Treppe in ein großes Zimmer über.
Nuestra falta de comunicación desembocó en un gran problema.
B2Unser Mangel an Kommunikation resultierte in einem großen Problem.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: desembocar
Frage 1 von 3
Welche Präposition sollte nach 'desembocar' verwendet werden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Präfix 'des-' (zeigt ein Ende oder eine Richtung nach außen an) und 'embocar' (in den Mund stecken), was von 'boca' (Mund) kommt. Wörtlich bedeutet es 'aus dem Mund herauskommen' (des Flusses).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'desembocar' nur für Flüsse verwendet?
Nein! Obwohl es am bekanntesten für Flüsse ist, kann man es auch für Straßen, Flure, Wege und sogar Situationen oder Argumente verwenden, die zu einem bestimmten Ergebnis 'führen'.
Wie unterscheidet es sich von 'terminar'?
'Terminar' bedeutet einfach 'beenden'. 'Desembocar' impliziert einen Fluss oder einen Weg, der sich am Ende in etwas Größeres oder Anderes öffnet.
Ändert sich die Schreibweise in allen Zeitformen?
Nein, die Änderung tritt nur auf, wenn das 'c' vor einem 'e' oder 'i' stehen würde, wie z. B. in der 'yo'-Form des Pretérito Perfecto Simple und in allen Formen des Presente de Subjuntivo.