disculpo
“disculpo” bedeutet “Ich entschuldige” auf Spanisch (Ich vergebe jemand anderem).
Ich entschuldige, Ich verzeihe
Auch: Ich rechtfertige
📝 In Aktion
Yo disculpo su tardanza porque el tráfico estaba terrible.
A2Ich entschuldige ihre Verspätung, weil der Verkehr schrecklich war.
No te preocupes por el error, yo te disculpo.
A2Mach dir keine Sorgen wegen des Fehlers, ich vergebe dir.
Disculpo a mi hermana porque sé que no lo hizo con mala intención.
B1Ich entschuldige meine Schwester, weil ich weiß, dass sie es nicht mit bösen Absichten getan hat.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "disculpo" übersetzt werden:
ich entschuldige→ich rechtfertige→ich verzeihe→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: disculpo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'disculpo' korrekt in seiner nicht-reflexiven Bedeutung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Präfix *dis-* (was 'auseinander' oder 'Entfernung' bedeutet) kombiniert mit dem Wort *culpa* (was 'Schuld' oder 'Vorwurf' bedeutet). Das Wort bedeutet also wörtlich 'die Schuld entfernen' oder 'den Vorwurf wegnehmen'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'disculpar' und 'perdonar'?
'Disculpar' bedeutet normalerweise, einen geringfügigen Fehler zu entschuldigen oder zu übersehen (wie Unterbrechen oder zu spät kommen). 'Perdonar' bedeutet verzeihen und wird oft für tiefere oder ernstere Vergehen verwendet.
Ist 'disculpo' dasselbe wie 'disculpa'?
Nein. 'Disculpo' bedeutet 'Ich entschuldige' (ein Verb). 'Disculpa' kann entweder 'Entschuldigung' (als Aufforderung/Imperativ) oder 'eine Entschuldigung' (als Substantiv) bedeuten.