Inklingo

disculpar

dees-kool-PAR/dis.kulˈpaɾ/

disculpar bedeutet entschuldigen auf Spanisch (Jemanden für einen kleinen Fehler oder eine soziale Unterbrechung verzeihen).

entschuldigen, verzeihen, vergeben

Auch: rechtfertigen
VerbA2regular ar
MexicoSpainArgentina
Eine freundliche Person, die lächelt und abwehrend winkt, während eine andere Person sich entschuldigend anschaut, nachdem sie versehentlich gegen sie gestoßen ist.
past Participledisculpado
gerunddisculpando
infinitivedisculpar

📝 In Aktion

Disculpa, ¿sabes dónde está la estación?

A1

Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo der Bahnhof ist?

Te disculpo por no haber avisado antes.

A2

Ich vergebe dir, dass du mir nicht früher Bescheid gesagt hast.

Disculpe, señor, ¿tiene un momento?

A2

Entschuldigen Sie, mein Herr, haben Sie einen Moment Zeit?

Mi madre no me disculpó llegar tan tarde.

B1

Meine Mutter hat mir nicht verziehen, dass ich so spät gekommen bin.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • disculpa la molestiaEntschuldigung für die Umstände
  • disculpe la tardanzaEntschuldigen Sie die Verspätung
  • te/disculpoIch entschuldige dich/vergebe dir
  • pedir disculpassich entschuldigen

Redewendungen & Ausdrücke

  • ¡Disculpa la molestia!Entschuldigen Sie die Störung! Wird verwendet, wenn man gerade um einen Gefallen bitten will.
  • ¡Disculpe! ¿Tiene un momento?Entschuldigen Sie! Haben Sie einen Moment Zeit? Eine höfliche Art, die Aufmerksamkeit einer Person zu erregen.

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

vosotrosdisculparais
él/ella/usteddisculpara
ellos/ellas/ustedesdisculparan
nosotrosdisculpáramos
disculparas
yodisculpara

present

vosotrosdisculpéis
él/ella/usteddisculpe
ellos/ellas/ustedesdisculpen
nosotrosdisculpe
disculpes
yodisculpe

indicative

present

vosotrosdisculpáis
él/ella/usteddisculpa
ellos/ellas/ustedesdisculpan
nosotrosdisculpamos
disculpas
yodisculpo

imperfect

vosotrosdisculpabais
él/ella/usteddisculpaba
ellos/ellas/ustedesdisculpaban
nosotrosdisculpábamos
disculpas
yodisculpaba

preterite

vosotrosdisculpasteis
él/ella/usteddisculpó
ellos/ellas/ustedesdisculparon
nosotrosdisculpamos
disculpaste
yodisculpé

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "disculpar" übersetzt werden:

entschuldigenrechtfertigenvergebenverzeihen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: disculpar

Frage 1 von 3

Welcher Satz zeigt die korrekte formelle Art, die Aufmerksamkeit eines Fremden in einem Geschäft zu erregen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
disculpa(Entschuldigung, Verzeihung)Substantiv
disculpable(entschuldbar, verzeihlich)Adjektiv
disculpad(verziehen (Plural informell))Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen 'disculpare' ab, was bedeutet, von Schuld oder Fehler zu befreien. Das lateinische Wort kombinierte 'dis-' (weg) und 'culpare' (beschuldigen), was von 'culpa' für Fehler oder Schuld herrührte. 'Disculpar' bedeutete also ursprünglich, 'jemanden von Schuld zu befreien'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: disculparItalian: scusareFrench: excuser

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'disculpar' dasselbe wie 'perdonar'?

Ja, sie sind sich in der Bedeutung sehr ähnlich. Beide bedeuten 'verzeihen' oder 'entschuldigen'. 'Perdonar' ist im alltäglichen Sprachgebrauch etwas gebräuchlicher, während 'disculpar' ebenfalls weit verbreitet ist. Sie können beides verwenden.

Wann sollte ich 'disculpa' vs. 'disculpe' verwenden?

Verwenden Sie 'disculpa' (tú-Form) bei Freunden, Familie, Kindern und Haustieren. Verwenden Sie 'disculpe' (usted-Form) bei Fremden, älteren Menschen, Ihrem Chef und in formellen Situationen wie Restaurants oder Geschäften. Im Zweifelsfall verwenden Sie das formelle 'disculpe' – das ist immer sicher!

Kann ich 'disculpar' verwenden, um zu sagen, dass es mir wegen etwas leidtut, das ich getan habe?

Um sich für den eigenen Fehler zu entschuldigen, ist es natürlicher zu sagen 'lo siento' oder 'pedir disculpas'. Zum Beispiel: 'Lo siento mucho' (Es tut mir sehr leid) oder 'Pido disculpas por el error' (Ich entschuldige mich für den Fehler). Verwenden Sie 'disculpar', wenn Sie jemand anderem verzeihen.