drogar
“drogar” bedeutet “jemanden betäuben/vergiften” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
jemanden betäuben/vergiften
Auch: sedieren
📝 In Aktion
Alguien intentó drogar a la víctima con una bebida.
B1Jemand versuchte, dem Opfer mit einem Getränk etwas zu verabreichen.
El veterinario tuvo que drogar al león para examinarlo.
B2Der Tierarzt musste den Löwen sedieren, um ihn zu untersuchen.
Me drogaron sin que me diera cuenta.
B1Sie haben mich betäubt, ohne dass ich es merkte.
Drogen nehmen
Auch: high werden
📝 In Aktion
Él dejó de drogarse hace cinco años.
B1Er hat vor fünf Jahren aufgehört, Drogen zu nehmen.
No es bueno drogarse para escapar de los problemas.
B1Es ist nicht gut, high zu werden, um Problemen zu entkommen.
¿Por qué la gente decide drogarse?
A2Warum entscheiden sich Menschen, Drogen zu nehmen?
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: drogar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Ich habe betäubt' in der Vergangenheit (Präteritum)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Von 'droga' (Droge), das wahrscheinlich vom mittelniederländischen 'droge' für 'trocken' stammt und sich auf die trockenen Kräuter und Waren bezog, die einst von Apothekern verkauft wurden.
Erstmals belegt: 17th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'drogar' für die Einnahme von Aspirin verwenden?
Im Allgemeinen nein. 'Drogar' bezieht sich auf Narkotika oder illegale Substanzen. Verwenden Sie 'tomar una medicina' oder 'tomar una pastilla' für medizinische Zwecke.
Ist 'droguería' ein Ort, um illegale Drogen zu kaufen?
Nein! In vielen Ländern, wie Kolumbien oder Spanien, ist eine 'droguería' einfach eine normale Apotheke oder ein Geschäft, das Reinigungsmittel und Toilettenartikel verkauft.
Was bedeutet 'estar drogado'?
Es bedeutet 'high sein' oder 'betäubt sein'. Es verwendet das Verb 'estar', da es einen vorübergehenden Zustand beschreibt.

